Скачать книгу

про кайф, но рассказывать не буду. Похабный.

      Немного облегчились, в общем. Жарень – неописуемая, особенно после того, как мы на высоте намерзлись – даже в глазах помутилось. Аэродром – маленький, это явно не крупный туристический центр. На горизонте – горы, зелень, но чахлая. Песок, и пахнет морем – побережье, значит.

      Примерно прикинул, где мы? Уж не в Омане ли?

      Ладно. По ходу разберемся.

      Аппарель уже опустили, подошли машины – «Маны», кажется. Я пошел в самолет обратно, потому что там мои вещи были. В том числе и дорогие. И наткнулся на какого-то козла, который эти мои вещи перемещал в пространстве.

      Чему я решительно воспрепятствовал.

      Дядька был в каком-то комбезе-песчанке, усы рулем, здоровый. То, как я перехватил его руку, ему не понравилось.

      – Иц май сингс, – сказал я.

      – Ват? – Мужик уставился на меня так, как будто видел человека впервые в жизни.

      – Иц май сингс, – повторил я.

      Я так, честно говоря, и не въехал, чего он хотел. Потому что появился наш провожатый, тот самый дядек, и внимание усатого сразу переключилось на него. Они начали разговаривать на дикой смеси английского и, видимо, арабского, причем этот дядя говорил с таким акцентом, что я с трудом понимал. У меня был почти правильный, школьно-оксфордский английский, а этот говорил с каким-то диким акцентом, what у него получалось как «ват?».

      Я решил, что мне в этом разговоре делать нечего, и ушел бы – вот только за этим усатым дядей стоял мой рюкзак. И мне его надо было забрать. Так что я продолжал стоять и омрачать своим присутствием, потому что лишаться нажитого биржевыми спекуляциями имущества не собирался.

      Потом подошел пилот, что-то резко сказал на английском, и усач решил не связываться. Последним, что он сказал, было «факин рашн».

      Ну, это и без перевода понятно.

      – Что ему надо было, курсант? – спросил меня наш сопровождающий.

      – Не знаю. Вещи мои трогал.

      – О’кей. Собирай вещи и в машину…

      Похоже, инцидент исчерпан. По крайней мере, я так думал. Как потом, кстати, оказалось – ошибался.

      Нас ждал «Шеви Субурбан», устаревшая, но во всех остальных отношениях отличная машина. Настоящий паровоз, в нее девять человек влезает – без проблем, даже одиннадцать поместятся, если потеснятся. Машина – конкретный Real: двери сняты, вместо них плотные шнуры со стальной сердцевиной – это для того, чтобы отстреливаться по дороге. Цевье кладешь, что пулеметное, что автоматное, и стреляешь. Видны и заделанные пулевые отверстия на кузове… круть. Сзади – задняя дверь тоже снята, в огромном багажнике – бронекапсула, дверка по пояс, торчит пулемет – тэйлган называется, это я в компьютерной игре видел – кормовые пулеметы на вертолетах называются «тейлганы». Я уже начал понимать – это побережье Аравийского полуострова. Тут сейчас неспокойно, но не думал, что нас сюда с ходу, без подготовки сунут. Но, наверное, знают что делают. Тем более – кой черт без подготовки. А семнадцатое место на чемпионате

Скачать книгу