Скачать книгу

не место и не время

      Входить в подробности. Но заверяю:

      Вы станете кем будет вам угодно –

      Наперекор ходячему сужденью,

      Что герцогов Британия не может

      Рождать[26]. Владея землями в избытке,

      Вы титула достигнете. А если

      Захочется вам в деньги обратить

      Имение, то кто вам помешает

      Купить на них потом, что захотите?

      При этаком богатстве! Я и сам

      Намерен выложить часть капитала

      За стоящее княжество – к примеру,

      В Италии. Но, вероятно, сэр,

      Милее вам английские туманы?

      Итак, найдется ли у вас местечко,

      Где можно все спокойно обсудить?

      Фицдупель

      О да. Эй, черт!

      Меерплут

                    Подобные дела

      Ведутся осторожно.

      Фицдупель

                        Понимаю.

      Входит Паг.

      Черт, где сейчас хозяйка?

      Паг

                            Наверху,

      В своих покоях.

      Фицдупель

                    Это хорошо.

      Тогда пройдемте, сэр, сюда.

      Меерплут

                              Охотно.

      Дай сумку, Шлейфус. А теперь ступай

      И засвидетельствуй мое почтенье

      Милейшей леди Веерхвост. Скажи,

      Что наше дело движется недурно

      И чтоб она тебе передала

      Для сэра Поля Флюгера, судьи,

      Сто ангелов. Я к ней зайду сегодня

      Попозже и подробный дам отчет.

      Шлейфус уходит.

      Крюквелл

      (Фuцдупелю)

      Не правда ли – какой проворный малый?

      Меерплут

      Да, кстати, Крюквелл, ты давно видал

      Кузена Драчлиффа? Он до сих пор

      Изволит обретаться на Бермудах[27]?

      Крюквелл

      Да, сэр, сегодня он писал все утро.

      Меерплут

      Не говори ему, что я приехал.

      Я провернул кое-какое дело,

      Ради него, но не хочу заране

      Оповещать.

      Крюквелл

                 Оно завершено?

      Меерплут

      Пока что нет, но близко к завершенью.

      Крюквелл

      Сэр, ваша милость так неутомима

      В своих заботах.

      Меерплут

                     В дружбе я ценю

      Энергию, – безделье развращает.

      Крюквелл

      И вам во всем сопутствует удача.

      Меерплут

      Да, на судьбу я не в обиде.

      (Фuцдупелю.)

                             Сэр,

      Уединимся.

      Фицдупель

                Вот сюда, прошу.

      Меерплут

      Чтоб нам не помешали.

      Уходят Меерплут и Крюквелл.

      Фицдупель

                           Вот

Скачать книгу


<p>26</p>

Имеется в виду, что после казни герцога Норфолкского (1572) в Англии долгое время не было герцогов. Только в 1623 году Иаков I сделал своего фаворита Джорджа Вильерса герцогом Бекингемским.

<p>27</p>

Бермуды – район в Лондоне XVII в., находившийся на месте нынешней Трафальгарской площади и пользовавшийся крайне дурной репутацией. Название объясняется тем, что в прежние времена Бермудские острова именовались «островами дьявола».