Скачать книгу

навыка не потеряли и по-прежнему без слов понимаем друг друга, – согласилась я, протягивая ему его кружку с чаем. – Итак… ты собирался попросить меня о чем-то. О чем?

      Он внимательно посмотрел мне в лицо и сказал:

      – Знаешь, я, пожалуй, все-таки присяду. Куда скажешь, мне все равно.

      Он сел на стул, я села на кровать. Повисла пауза. Локвуд вертел в ладонях свою кружку с чаем и, казалось, не знал, с чего начать.

      – Знаешь, я очень рада тебя видеть, – сказала я.

      – Я тоже рад тебя видеть, Люси, – улыбнулся он в ответ. – Ты прекрасно выглядишь. Я слышал от знакомых агентов, что и с работой у тебя все в порядке. По-моему, ты только выиграла от того, что решила стать фрилансером. Честно говоря, меня это нисколько не удивляет. Я все знаю о твоих Дарах, и… я очень рад за тебя.

      Локвуд почесал у себя за ухом и снова замолчал. До чего же странно, непривычно было видеть его таким потерянным, таким неуверенным в себе! Сердце гулко стучало у меня в груди, и чувствовала я себя ничуть не лучше, чем он, но, к счастью, не мне предстояло продолжать этот нескладный разговор, а ему.

      Как я и опасалась, в банке сформировалось светящееся зеленое лицо, и призрак принялся разглядывать Локвуда, строя жуткие гримасы и беззвучно шевеля губами. По губам я читать не умею, однако догадаться, о чем и в каких выражениях говорит сейчас череп, можно было и без этого.

      Я сердито нахмурилась, потом перевела взгляд на Локвуда.

      – Прости, – сказала я. – Это я черепу нахмурилась, не тебе. Ты же знаешь, что он за штучка.

      Локвуд поставил на стол кружку с чаем, затем еще раз обвел взглядом мою комнату.

      – Я не уверен, что это подходящее для тебя место, Люси.

      – Прости, но это не твое дело.

      – Не мое, согласен. И пришел я сюда не для того, чтобы разубеждать тебя. Я это пытался сделать четыре месяца назад, но безуспешно. Ты сделала свой выбор, и я отношусь к нему с полным уважением.

      Я неловко прокашлялась и ответила:

      – Думаю, что я все тогда правильно сделала.

      – Ладно, не будем об этом, – сказал Локвуд, поправляя упавшую ему на глаза прядь. – Давай лучше перейдем к главному. Понимаешь, Люси… мне нужна твоя помощь. Короче, я хочу предложить тебе работу. Как ты на это посмотришь?

      Это был тот самый случай, когда время словно застывает. А может быть, напротив, ускоряется так сильно, что за короткий миг ты успеваешь столько всего передумать! Я замерла на месте, вспоминая тот ужасный день в начале бесконечной трудной зимы, когда я покинула компанию. Вспомнила, как мы вдвоем с Локвудом бродили по промерзшему парку и он пытался отговорить меня. А потом мы сидели с ним в кафе над остывшими нетронутыми чашками чая, и это был наш последний разговор, в конце которого Локвуд разозлился на меня и ушел, оставив меня одну за столиком. Вспомнилась мне и последняя ночь, которую я провела в доме на Портленд-Роу. Как подчеркнуто вежливо и отстраненно мы все общались в тот вечер друг с другом! А затем настало промозглое раннее утро, и я неслышно спустилась по лестнице с вещевым мешком за спиной

Скачать книгу