ТОП просматриваемых книг сайта:
Король Артур и рыцари Круглого стола. Отсутствует
Читать онлайн.Название Король Артур и рыцари Круглого стола
Год выпуска 0
isbn 978-5-521-00320-4
Автор произведения Отсутствует
Жанр Мифы. Легенды. Эпос
Серия Легенды старой Европы
Издательство РИПОЛ Классик
По окончании пира, когда подали роги, наполненные медом, Балин спросил своего соседа, нет ли при дворе рыцаря по имени Гарлон.
– Вон он идет, – ответил тот, указывая на смуглого рыцаря с проницательным взглядом. – Сэр Гарлон – любимый брат короля Пелама, но его колдовство причиняет королю много горя. Я не встречал рыцаря, подобного ему. Он убивает своих врагов, превращаясь в невидимку, так что те, умирая, даже не знают, кто их убийца.
В сердце Балина вспыхнуло негодование, он задрожал от гнева.
– А, вот он каков! – заметил добрый рыцарь, раздумывая, как ему быть.
«Если я убью его здесь, в толпе, мне не уйти, – рассуждал он, – если же упущу сегодняшний случай, другого, быть может, не представится, и Гарлон наделает много зла».
Балин не спускал глаз с сэра Гарлона, который расхаживал между столами, надменно беседуя с рыцарями и занимая любезными речами дам, боявшихся его колдовства и складывавших крестом руки, чтобы оградить себя от дурного глаза.
Гарлон скоро заметил устремленный на него суровый взгляд Балина и, подойдя к нему, ударил его железной перчаткой по лицу.
– Чтобы ты узнал меня при встрече, рыцарь! – пояснил он. – Чем смотреть на меня, лучше налей себе меду.
– Довольно ты натворил зла! – воскликнул Балин, хватаясь за меч, спрятанный под платьем. – Я должен совершить то, за чем пришел!
С этими словами он быстро выхватил меч и одним ударом снес Гарлону голову.
– Подай мне древко копья, которым он поразил твоего брата, – обратился рыцарь к сопровождавшей его девушке.
Та достала из-под платья сломанное древко, и сэр Балин воткнул его в тело Гарлона.
– Этим копьем ты предательски убил доброго рыцаря. За его гибель и гибель многих других я и отомстил тебе!
Все всполошились, гости бросились с угрозами на Балина, и впереди всех бежал король Пелам.
– Ты убил моего брата, когда он был безоружен, и поэтому должен умереть! – кричал король.
– Хорошо! Подойди и убей меня.
– Да, да! Пусть никто не прикасается к тебе! Из любви к брату я сам расправлюсь с тобой.
Пелам вырвал секиру из рук стоявшего рядом с ним оруженосца и кинулся на Балина. Тот заслонился от удара мечом, но Пелам вышиб меч у него из рук.
Рыцарь бросился через толпу гостей к выходу из зала, тщетно отыскивая глазами оружие. Король Пелам неотступно следовал за ним. Они пронеслись по всем комнатам замка и по узкой лестнице взбежали на башню, где Балин очутился перед запертой дверью. Он уже отчаялся найти спасение, когда наконец взломал дверь и очутился в большой, светлой, роскошно убранной комнате. На покрытой золотой парчой кровати лежал седовласый старик с благообразным лицом. Подле кровати стоял золотой стол на ножках из чистого серебра, а на нем лежало копье диковинной работы.
Балин