Скачать книгу

заставивший глупо моргать в попытке вернуть нормальное зрение.

      Кажется, что-то такое видела и даже наверняка испытывала, потому что плетение было знакомым, а полученный эффект организм сразу же вспомнил. Дышать стало гораздо труднее, воздух поступал, словно сквозь толстый слой корпии. Вот тогда-то и пришло узнавание – это заклинание защиты от болезней. Не от всех, но от многих. Как нам рассказывали целители, этими мерами безопасности в обязательном порядке пользовались все. Только я старательно записала полученные знания, в нужное время ответила на поставленный вопрос, а потом благополучно забыла, уверенная в том, что в будущем это не пригодится. Если бы ворожей не был столь категоричен, то и сейчас отдыхала бы в доме у озера, а не задыхалась под защитным заклинанием возле зараженного смертельной болезнью пациента.

      Глава 4

      – Живи и помни, – перевел заклинание Броссар.

      – Да знаю я! – с досадой вырвалась из захвата мужских пальцев.

      – Тогда приступай, – приказал он и отошел.

      Я молча разглядывала молодого человека, мечущегося в бреду на промокшей от пота постели. Темные волосы прилипли ко лбу, вокруг глаз залегли черные тени, кожа побелела, придавая живому сходство с мертвецом. Несмотря на маску и защитное заклинание, дышать старалась через раз. Никак не могла свыкнуться с мыслью, что нахожусь рядом со смертельно больным.

      – Чего замерла? – рявкнул из другого угла комнаты Броссар.

      – А что делать? – обернулась в его сторону.

      Ворожей уже поставил колбу огромных размеров на принесенную с собой безопасную горелку, подпитываемую магией, и теперь отмерял какие-то порошки, доставая их из сумки.

      – Раздевай парня, – коротко бросил он.

      – Я? – И тут же опешила.

      – А кто? – кинул на меня недовольный взгляд Броссар.

      – Так он мужчина, и вы должны его раздевать. Разве нет? – постаралась таким образом напомнить ему о правилах приличия.

      – Мне некогда, – отрезал он, пристально следя за тем, как сыплется отмеренный зеленый порошок в колбу, чтобы ни одна крупинка не упала мимо.

      – А я не могу, – твердо произнесла я.

      – Что значит «не могу»? – вновь рассвирепел Броссар. – Его необходимо срочно раздеть и протереть водой, чтобы потом можно было смазать уже проступившие экземы отваром.

      – А я могу сделать отвар? – поинтересовалась, предложив свою помощь.

      По мне, так очень логично – ворожей раздевает парня, а я присматриваю за бульканьем в колбе.

      – Ты знаешь рецептуру? Или знаешь, как именно лечить черную хмарь? – спросил Броссар.

      – Нет, не знаю, но я могла бы… – начала говорить, но меня вновь бестактно прервали:

      – Тогда займись тем, что в состоянии сделать! Раздевай больного! Тактичность и правила приличия на данный момент неуместны. Живо! – прикрикнул он.

      Еще несколько мгновений я бессмысленно хлопала глазами, наблюдая за выверенными движениями наставника, потом обреченно развернулась к кровати.

Скачать книгу