Скачать книгу

он ее пригласит после обеда? Туда, где сможет сдержать обещание, которое она прочитала в его глазах?

      А может, она оглушена последними событиями и ей мерещится то, чего на самом деле нет?

      – Вам не обязательно это делать, – сказала Эмбер, испытывая его. – Я и так отняла у вас много времени.

      – Из-за меня вы лишились хлеба, – парировал Кадар, ведя ее к машине. Он открыл заднюю дверцу и замер, ожидая, когда она сядет. – Самое меньшее, что я вам должен, это обед, Эмбер Джонс.

      По мнению Эмбер, Кадар ничего ей не был должен, но она не собиралась спорить. И сбегать тоже не планировала.

      Потому что в этот раз она была готова рискнуть.

      Только через два часа они покинули полицейский участок. Ресторан, куда ее пригласил Кадар, был недалеко, они пошли пешком.

      Трамваи грохотали и звенели, заглушая все звуки, а когда их не было, слышались крики морских птиц, парящих в небе, а также разговоры на самых разных языках. А затем прозвучал призыв муэдзина на молитву. Эмбер уже немного привыкла к этому. Стаи птиц взлетели с купола Голубой мечети и закружили в небе.

      И в эту минуту Эмбер осенило – ей повезло, что она свободна и может всем этим любоваться.

      – Они могли бы обвинить меня, – размышляла она вслух.

      Эмбер думала, что заявление – это простая формальность, на которую уйдет пять минут, ведь полицейские позволили ей добраться до участка самостоятельно. Она ошиблась. Похоже, в Турции очень серьезно относятся к преступлениям в сфере антиквариата.

      – Я испугалась, что меня арестуют.

      – Мне кажется или вы действительно разочарованы тем, что вам не предъявили обвинение? – Кадар поднял брови, бросив на нее быстрый взгляд.

      Разочарована? Вот уж нет! Эмбер испытывала несказанное облегчение. Хотя следует признать, что она была несколько озадачена.

      – Я не совсем понимаю, почему, когда вы вмешались, кстати, еще раз огромное спасибо, по реакции полицейских я поняла, что они склонны мне поверить. Но тем не менее в участке меня потрясли основательно.

      Кадар пожал плечами:

      – То, что вы совершили, иначе как глупостью не назовешь. Вам просто хотели внушить, что вы могли стать соучастницей серьезного преступления.

      Эмбер не хотела, чтобы он считал ее глупышкой.

      Лучше – желанной или сексуальной, какой она ощутила себя там, на рынке, когда их взгляды встретились.

      – Я не знала, что существует запрет на покупку и продажу старинных монет.

      – Мне кажется, любой турист должен сначала ознакомиться с законами, обычаями и культурными особенностями страны, в которой он хочет побывать.

      – Но ведь монеты вполне могли оказаться подделкой!

      – А вы готовы тратить деньги на подделку?

      Эмбер фыркнула. Главным образом, потому, что ей нечего было возразить. И ей не нравилось, что она вынуждена оправдываться. И Кадар ей тоже вдруг разонравился. Потому что был прав.

      В обычной ситуации, будь у нее до отъезда несколько месяцев, она действительно поступила бы так, как он говорил. Но идея побывать

Скачать книгу