Скачать книгу

внучки. У нее через несколько недель день рождения.

      – Круто. Уверена, она ей понравится. Сколько лет исполнится маленькой счастливице?

      – Шестнадцать.

      – О-о. Большой счастливице. – Не знаю, что еще сказать, не показавшись грубой.

      Миссис Далтон смеется:

      – Не волнуйся, Кайман. У меня для нее есть и другие подарки. Этот скорее чтобы угодить бабуле. Я дарила внучке куклу на каждый день рождения с тех пор, как ей исполнился годик. Мне сложно прервать эту традицию, и неважно, сколько ей лет.

      – И мама вам за это благодарна.

      Миссис Далтон смеется. Она понимает мои шутки. Может, потому, что сама по себе немного саркастична.

      – Она единственная девочка, поэтому я слишком ее балую.

      – А для мальчиков у вас какая традиция?

      – Пинок под зад.

      – Замечательная традиция. Думаю, вам и им на дни рождения стоит дарить кукол. Возможно, они чувствуют себя обделенными.

      Она хихикает:

      – Наверное, стоит попробовать. – Она с грустью смотрит на журнал заказов, будто надеется, что дата магическим образом изменится и кукла окажется здесь. Затем открывает сумочку и начинает в ней копаться. – Как дела у Сьюзен?

      Я оглядываюсь назад, как будто мама спустится вниз при одном упоминании своего имени.

      – У нее все хорошо.

      Миссис Далтон достает небольшую красную записную книжку и начинает ее листать.

      – Ты сказала, завтра после полудня?

      Я киваю.

      – О нет, я не смогу ее забрать. У меня на это время запись к парикмахеру.

      – Ничего страшного. Мы придержим ее для вас. Можете забрать ее в среду или любой другой день на неделе, когда вам будет удобно.

      Она берет черную ручку со стойки и что-то записывает в своей книжке.

      – А можно за ней кого-нибудь прислать?

      – Конечно.

      – Его зовут Алекс.

      Я записываю это имя в графе получения.

      – Хорошо.

      Она берет мою руку и сжимает ее в своих ладонях:

      – Ты такая хорошая девушка, Кайман. Здорово, что ты помогаешь маме.

      Иногда я задаюсь вопросом, насколько тесно эти дамы, которые приходят в наш магазин, общаются с моей мамой. Что они знают о нас? Знают ли о моем отце? Будучи испорченным ребенком из богатой семьи, он сбежал прежде, чем мама успела закончить фразу: «Я беременна, что нам делать?» Его родители заставили ее подписать какие-то документы, в которых говорилось, что она никогда не станет претендовать на алименты. Они заплатили ей отступные, которые, в конечном счете, послужили стартовым капиталом для магазина кукол. И поэтому мне совершенно не хочется встречаться со своим драгоценным папочкой. Да и он не искал со мной встреч.

      Ладно, признаюсь, совсем немного мне этого хочется. Но после того, что он сделал с моей мамой, это кажется неправильным.

      Я сжимаю руку миссис Далтон в ответ:

      – Ой, ну вы же меня знаете, я борюсь за награду «Лучшая дочь во Вселенной». Слышала, в этом году дают кубок.

      Она улыбается:

      – Думаю,

Скачать книгу