ТОП просматриваемых книг сайта:
Перевод Гоблина. Зуфар Гареев
Читать онлайн.Название Перевод Гоблина
Год выпуска 0
isbn
Автор произведения Зуфар Гареев
Жанр Современная русская литература
Издательство Гареев Зуфар Климович
– Сначала он просто разговаривал как все. Потом он выкупил круглосуточный трафик моей линии, – и я была в его единоличном пользовании недели две. А теперь вот – сценарии…
– Вы ему определенно нравитесь.
– Он меня ни разу не видел.
– Некоторым мужчинам голос женщины может говорить о многом. Интонации, обороты речи, паузы… Это самая настоящая игра для изощренных партнеров.
– Какие могут быть интонации в моем голосе? Аноргазмические?
– Еще раз повторяю. То, что Вы называете аноргазмией, вовсе таковой не является. Достичь оргазма вообще Вы способны, а вот достичь его в партнерстве с конкретным мужчиной… Такого мужчину еще надо поискать.
– А не потеряла ли я, вообще, интерес к сексу? Меня это тревожит.
– Для женщины это некритично. Любопытство к сексу придет с появлением любимого мужчины. Кстати, в Вашем голосе совсем не чувствуется отрицания секса.
– А что чувствуется в моем голосе?
Насмешливо уточняет:
– Радостный оргазм?
Вячеслав Борисович сифонит грунт.
– Между прочим, это еще вопрос – должна ли женщина испытывать оргазм? Глубочайшее удовлетворение женщина обретает, например, в материнстве. Для зачатия ребенка оргазм не принципиален.
Он ворошит рукой дно, принюхивается к пузырькам – не закис ли грунт?
– Не поможете?
Ирина нюхает пузырьки.
– Все нормально, никакого запаха.
– Собственно говоря, вы – классическая женщина. Получить оргазм для Вас не вопрос. Вопрос – с кем… Продолжайте играть с заказчиком. Он убежден, что это называется поиском Вашего оргазма, а для Вас это называется поисками любви.
Нередко три подруги – Ирина, Лариса и Марианна – любят поболтать на эти темы вечерами в кафе. Марианна, как и Ирина, работает на горячих телефонных разговорах. Ей за сорок, у нее правильные, но довольно мелкие черты лица. Ирина с Марианной обычно пьют шампанское, Лариса больше склонна к пиву.
– Какой мне нужен? – пожимает плечами Лариса. – Пожалуй, я бы вообще выбрала мужчину без ног…
– Руки тоже не нужны, – хихикнула Марианна. – Жуть как боюсь липких рук мужичков.
– Голова – тем более, – соглашается Ирина. – Что остается?
– Торс, семенники и член… А что, симпатично. Такой долбящий энеджайзер. Ни о чем не спрашивает, не ревнует, вообще не напрягает…
Марианна поморщилась.
– Довольно мерзкий вкус у шампанского… Или это подступает климакс? Помнишь, говорила… Как ее… Ну, носатая… в «Сексе в большом городе»…
Лариса о своем:
– Четвертинку легко можно взять подмышку и отнести подмываться. Экономичный вариант. Расходуется меньше мыла…
– Не проще ли отнести его на помойку в таком случае? Чтобы больше не носить подмывать? Так вы не расскажете мне, как начинается разговор со специалистом?
– Сто раз тебе рассказывали!
– Ну, еще раз…
– Да нет никаких специалистов. Если оставить от мужика четвертинку – нафиг специалист нужен? Такой мужик не подлежит ремонту,