Скачать книгу

никогда не останавливался человек по имени коммандер Блэкли.

      Пуаро улыбнулся.

      – И конечно, мой муж был очень возмущен всей этой историей. Он просто вышел из себя от ярости!

      – Вы не… э… проконсультировались с ним перед тем, как отправили деньги? – осторожно спросил Пуаро.

      – Конечно, нет, – решительно ответила миссис Сэмюэлсон.

      Пуаро вопросительно посмотрел на нее.

      – Я бы не стала так рисковать, – объяснила дама. – Мужчины столь странно ведут себя, когда речь идет о деньгах… Джейкоб стал бы настаивать, чтобы мы обратились в полицию. Я не могла так рисковать. Мой бедный дорогой Нанки Пу… С ним могло случиться все что угодно! Конечно, потом мне пришлось сказать мужу, потому что я должна была объяснить, почему у меня перерасход в банке.

      – Именно так, именно так, – пробормотал Пуаро.

      – И я никогда не видела его таким сердитым. Мужчины, – сказала миссис Сэмюэлсон, поправляя свой красивый бриллиантовый браслет и поворачивая кольца на пальцах, – только о деньгах и думают.

      V

      Эркюль Пуаро поднялся на лифте в офис к сэру Джозефу Хоггину. Он передал свою карточку, и ему сообщили, что сэр Джозеф в данный момент занят, но скоро его примет. Наконец из кабинета сэра Джозефа выплыла высокомерная блондинка с охапкой бумаг. Проходя мимо, она бросила на своеобразного маленького человека презрительный взгляд.

      Сэр Джозеф сидел за громадным письменным столом из красного дерева. На его подбородке виднелся след губной помады.

      – Ну, мистер Пуаро, садитесь. У вас есть для меня новости?

      – Все это дело отличается приятной простотой. В каждом случае деньги посылали в один из частных отелей или в меблированные комнаты, где нет швейцара и дежурного администратора и где сменяется множество постояльцев, среди которых довольно много бывших военных. Нет ничего легче – для кого угодно, – чем войти туда, забрать письмо с полки и либо унести его, либо вынуть из него деньги и заменить их простой бумагой. Следовательно, в любом случае след резко упирается в стену.

      – Вы хотите сказать, что понятия не имеете, кто этот человек?

      – У меня есть определенные мысли, да. Потребуется несколько дней, чтобы их проверить.

      Сэр Джозеф с любопытством посмотрел на него.

      – Хорошая работа. Тогда, когда вам будет о чем мне сообщить…

      – Я приду с этим к вам домой.

      – Если вы доберетесь до самой сути дела, это будет очень хорошая работа, – заключил сэр Джозеф.

      – Вопрос о неудаче не стоит, – ответил сыщик. – У Эркюля Пуаро неудач не бывает.

      Сэр Джозеф Хоггин посмотрел на маленького человечка и улыбнулся.

      – Уверены в себе, а? – спросил он.

      – Для этого есть все основания.

      – Ладно, ладно. – Сэр Джозеф откинулся на спинку стула. – Гордыня до добра не доводит, как вам известно.

      VI

      Сидя у электрического обогревателя и ощущая удовлетворение от аккуратного геометрического узора решетки, Эркюль Пуаро инструктировал своего

Скачать книгу