Скачать книгу

самыми непредсказуемыми.

      Питер решил, что пора вмешаться:

      – Мой зять намекает на чрезмерное усердие констебля Флиндэрса.

      – Да, сэр, это весьма неприятно. Но больше подобное не повторится. Обещаю, что очень скоро мы разберемся в данном деле.

      – Надеюсь, – заявил Питер, берясь за шляпу и трость. – Мы приехали во Фрэмли приятно провести время, а вместо этого имеем одни неприятности.

      – Минуточку, – произнес Чарльз. – Что вы намерены делать с Дювалем?

      Инспектор покрутил кончики усов.

      – Я принял к сведению все, что вы сообщили мне, сэр.

      – Но не кажется ли вам, что его допрос прольет свет на ситуацию?

      – Согласен, сэр. Мы не исключаем такую возможность. Правда, никогда не знаешь, чего ждать от этих наркоманов. Но я обязательно займусь им. Можете положиться на меня, сэр.

      Питер обратился к Чарльзу:

      – У нас все? Или мы хотим еще о чем-то попросить инспектора?

      На лице Чарльза появилось скучающее выражение.

      – Нет, вряд ли. Разве что пригласить его вечером на спиритический сеанс? Или присутствие постороннего может смутить Монаха?

      – Вероятно, – сказал Питер, подталкивая Чарльза к выходу.

      Инспектор распахнул перед ними дверь, и они вышли в приемную. У стойки в дальнем конце комнаты стоял мужчина в легком плаще и фетровой шляпе. Когда открылась дверь, он на мгновение встретился глазами с Чарльзом. Быстро отвернувшись, он склонился над бланком, который, судя по всему, заполнял. Но Чарльз узнал его. Это был Майкл Стрейндж.

      – Инспектор! – воскликнул Чарльз. – Я, кажется, забыл у вас на столе перчатки.

      – Перчатки? – удивился Питер. – Разве ты их надевал?

      – Да. – И Чарльз вернулся в кабинет.

      Сделав знак рукой, чтобы инспектор закрыл дверь, он тихо произнес:

      – Никаких перчаток у меня нет, но я только что видел человека, о котором мы говорили. Стрейнджа.

      – Здесь?

      – За дверью. Он заполнял какой-то бланк и сразу же отвернулся спиной – не хотел, чтобы его узнали. Интересно, что он тут делает? Похоже, следит за нами.

      Инспектор кивнул.

      – Как удачно, что вы заметили его, сэр. Теперь вы можете идти, а я как бы случайно побеседую с этим мистером Стрейнджем и выясню его намерения.

      Инспектор открыл дверь.

      – Всего доброго, сэр. Джентльмены часто теряют перчатки. Но, согласитесь, вы оставили их в очень удачном месте.

      На улице Чарльз поискал машину Стрейнджа, но нигде ее не обнаружил. Поскольку пешком тот явиться в Мэнфилд не мог, было ясно, что он припарковал ее в каком-нибудь укромном месте. Сев в автомобиль, Чарльз подождал, пока Питер займет свое место на переднем сиденье. Взглянув на его руки, Питер спросил:

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской

Скачать книгу