Скачать книгу

во многих странах, и за это время у меня появилась уйма врагов. Я на вашу бабушку не похожа, у меня не получается ладить со всеми подряд. В некоторых городах и странах – не буду называть их вслух – не больно любят таких сильных и самоуверенных женщин, как я.

      Матушка Гусыня качнула головой и отпила ещё шипучки. Алекс с Коннером, боясь с ней спорить, тоже кивнули.

      – От друга залог и план запасной всегда сберегут от напасти любой, – изрекла она и глотнула ещё. – Это мой девиз.

      Слова стали звучать невнятно, а глаза у неё потихоньку начали слипаться.

      – А где вы побывали в Европе? – спросила Алекс, чтобы сменить тему.

      – В больнице я в Румынии была, потом в приют в Албании зашла, – отозвалась Матушка Гусыня.

      Близнецы переглянулись: оба заметили, что, подвыпив, Гусыня стала говорить стихами.

      – А какие сказки вы им рассказывали? – полюбопытствовал Коннер, не давая ей впасть в забытьё. Он был в таком восторге, что хотел послушать ещё.

      – Стихи читала детворе про крошку Маффет, Джека, Джилл, но не поверили они, и мой рассказ их насмешил. – Она зевнула, но глаза не закрыла – новая тема разговора была ей по душе. – Упряма Крошка Маффет, спору нет, и на неё бы впору разозлиться, но у мисс Маффет тоже есть секрет – до смерти пауков она боится[3].

      Вне всяких сомнений Матушка Гусыня заговорила стихами.

      – Круто! – засмеялся Коннер. – А что Джек и Джилл? Мне всегда было любопытно, что они на самом деле делали там на горке.

      Алекс пихнула брата локтем. Матушка Гусыня выпрямилась в кресле. Коннер сразу понял, что сейчас услышит что-то интересное. А Алекс и вовсе не хотела узнать подробности.

      Пошли на горку вместе Джек и Джилл —

      Как ходит слух, воды набрать в колодце.

      А по пути Джек руки распустил,

      Да зря – ведь Джилл так просто не сдаётся.

      И полетел Джек с горки кувырком,

      Ушибся он рукой, ногой и лбом.

      Никто так никогда и не прознал,

      Что это из-за Джилл наш Джек упал!

      – Да ладно! – воскликнул Коннер с заинтригованной улыбкой. Матушка Гусыня подёргала головой вверх-вниз, неуклюже кивая.

      – Она его столкнула, что ли? – догадалась Алекс.

      Матушка Гусыня хихикнула себе под нос:

      – Джек – проказник, Джек – остряк, но порой такой… – Она оборвала себя, не закончив фразу, – видимо, вспомнила, что разговаривает с тринадцатилетками. – Пожалуй, на сегодня хватит. Да и спать уже пора.

      Матушка Гусыня убрала термос в корзину и махнула рукой на ребят, будто отгоняя голубей. Голова её упала на грудь, глаза закрылись, и она заснула крепким сном в своём кресле-качалке, храпя, как медведь-гризли.

      – Она мне нравится! – заявил Коннер с глуповатой улыбочкой, поднимаясь в свою комнату.

      – Любит она поболтать, да? – заметила Алекс.

      – Ещё как, – кивнул брат. – И явно теряет над собой контроль после нескольких глотков того пойла из термоса.

      Алекс остановилась

Скачать книгу


<p>3</p>

Отсылка к классическому английскому стихотворению про маленькую мисс Маффет из сборника «Сказок Матушки Гусыни»: «Мисс Маффет к тётке шла пешком с набитым снедью узелком. Был жаркий солнечный денёк, она присела на пенёк поесть немного творожка, попить парного молочка… Как вдруг взъерошенный паук по паутинке сполз на сук, сверкнул глазами и застыл! Мисс Маффет тут же след простыл, – пер. с англ. С. Я. Маршака.