ТОП просматриваемых книг сайта:
Страдания Адриана Моула. Сью Таунсенд
Читать онлайн.Название Страдания Адриана Моула
Год выпуска 1984
isbn
Автор произведения Сью Таунсенд
Жанр Юмористическая проза
Серия Адриан Моул
В десять я пошел спать. Сыт по горло его громогласными восторгами.
Выходной по всей Британии, кроме Шотландии. День поминовения в США
Показали нашему американскому гостю городок аттракционов в парке отдыха. Ну и дела! Вместо того чтобы вопить от восхищения, Хэмиш скис.
– Диснейленд, – говорит, – это я понимаю. Само собой, наши аттракционы Диснейленду в подметки не годятся, но лично с меня и таких хватает.
Хэмиш потащил маму на «Автодром», а нас с отцом черт дернул покататься на «Попрыгунчиках». У меня поджилки тряслись, и у папы, кажется, тоже. Вообще-то сначала было ничего – пока я вниз не посмотрел, на того дебила, что за рычаги дергал. В своих засаленных джинсах он смахивал на пещерное чудище. Сердце у меня так и ухнуло. Это ж надо додуматься – доверить свою жизнь этому неандертальцу!
Отец постарел лет на десять, весь аж зеленый стал, но, когда мама спросила, как нам «Попрыгунчики», объявил:
– Что надо каруселька!
Пес переметнулся к Хэмишу – не отходит от него ни на шаг. А тот зовет его «стариной Влюблю» и гундосит песни про преданных американских псов, которых не сгонишь с могил их хозяев.
С души воротит, как подумаю, чего стоит собачья верность.
June
Хэмиш вбил себе в голову, что должен познакомиться с Пандорой. Я отбрыкивался как мог, о ссоре рассказал – короче, все средства испробовал, а Хэмишу хоть бы хны.
– Ну и чего? – говорит. – Ну вы разбежались. Я-то ни при чем. Усек?
Перед чаем позвонила бабушка, хотела, чтоб папа заехал за ней, – в гости набивалась. Я сказал, что у нас американец живет, так она сразу на попятную:
– Благодарю покорно, Адриан. В другой раз. Стара я, друг мой. На американцев силенок уже не хватит.
Хорошо ее понимаю.
Хэмиш перелопатил наш телефонный справочник, докопался до номера Пандоры, позвонил ей и нагло напросился на ужин!!!
Ну и черт с ними. Без Хэмиша в доме благодать. Читаю «Тихого американца». Написал Грэм Грин, думаю, он брат Хью Грина.[10]
Хэмиш с Пандорой умотали кататься на роликовых лыжах. Хоть бы сломали себе что-нибудь. Лучше всего шею.
Взял Хэмиша с собой в школу, пускай расширяет кругозор. Ему не повредит побывать на занятиях в современной английской школе. Хэмиш как лет пять назад прочитал «Школьные дни Тома Брауна»,[11] так больше ни черта об английских школьниках и не слыхал. Даже разочаровался, что нас на уроках не секут розгами и не пытают каленым железом.
Мистер Док, наш учитель английского, вызвал Хэмиша к доске и предложил «кратенько описать впечатления об Англии». Хэмиш и глазом не моргнул! Выскочил из-за парты, жвачкой плеванул (прямо в корзину мистера Дока) и выдал:
– А чего Англия? Офигеть! Bay! Зелени полно! Чес-слово, кругом зелень! А от ваших дымовушек я вообще тащусь! (Это он о дымовых трубах, нам мистер Док перевел.) Большое Яблоко, Нью-Йорк то есть, тоже класс, только там дымовушек –
10
Современный английский актер и ведущий популярных телешоу.
11
Роман Томаса Хьюса, вторая половина ХIХ в.