ТОП просматриваемых книг сайта:
Дивизия особого назначения. Пограничники бывшими не бывают!. Фарход Хабибов
Читать онлайн.Название Дивизия особого назначения. Пограничники бывшими не бывают!
Год выпуска 0
isbn 978-5-699-90129-6
Автор произведения Фарход Хабибов
Серия Военно-историческая фантастика
Издательство ИП Махров
13
Персонаж пенталогии Фенимора Купера «Кожаный Чулок», североамериканский индеец.
14
Старое название ДОСААФ.
15
Худжанд – город в Северном Таджикистане, известен примерно уже 2500 лет. Есть версия, что основан Александром Македонским – Александрия эсхата (дальняя).
16
М-агент, программа портала «Mail.ru» для быстрого обмена сообщениями.
17
Фамилия Городничего из «Ревизора» Н. В. Гоголя.
18
Часто упоминаемое выражение одного из персонажей «Нашей Раши» А. Бородача, в исполнении М. Галустяна.
19
Еще одно часто упоминаемое выражение одного из персонажей «Нашей Раши» А. Бородача, в исполнении М. Галустяна.
20
Цитата из стихотворения М. Лермонтова «Смерть поэта».
21
Гражданская война в Таджикистане 1991–1997 гг.
22
Патрилокальный матриархат – термин из произведения Р. Хайнлайна «Гражданин галактики».
23
Резидент «Камеди-клаб» на канале ТНТ.
24
Намек на Гиммлера, рейхсфюрера СС.
25
Унтер-офицерское звание в Вермахте.
26
Переделанная фраза из песни в шоу «Фабрика звезд» на ОРТ, в оригинале – «Круто ты попал на ТВ».
27
Мать (нем.).
28
Бабушка (нем.).
29
Лебенсраум – жизненное пространство, теория, оправдывавшая захваты территории и план «Ост».
30
Уральский федеральный округ.
31
Набор немецких слов и выражений (местами несвязный).
32
Знаменитый журналист, как говорят, «топил» политиков по заказу.
33
Мать твою в зад (киргизск.).
34
Персонажи повести М. А. Булгакова «Собачье сердце».
35
Экс-министр обороны России.
36
Знакомить с этими людьми, я думаю, не надо.
37
Журнал, издаваемый МОПР. МОПР – Международная организация поддержки рабочих, созданная при поддержке СССР.
38
Курнамак – неблагодарный, дословно «слепая соль» с таджикского.
39
Путин В. В. – Президент РФ, знаменит фразой о «замочке в сортире».
40
Да унесет твою мать вода (тадж.), – то же, что и «твою мать!» на русском.
41
Знаменитый еврейский писатель.
42
Знаменитый еврейский художник.
43
Британский политик XIX века, еврей.
44
Династия олигархов, евреи.
45
Футбольный