Скачать книгу

так уж Природа решила – устроены немного по-разному.

      – Ты кому это говоришь, – ответила она с какой-то напускной бравадой, – проститутке, которая всю разницу между мужчиной и женщиной знает наизусть? Во всех видах.

      – Не смей обижаться раньше времени, – я слегка повысил голос, – а дослушай до конца.

      – Хорошо. Слушаю. Ты, Жора, умный, ты придумаешь что-нибудь. Я надеюсь на это.

      – Француз Стендаль[37], который с Наполеоном ходил в поход на Москву и, в числе немногих вернувшись из России, написал философский трактат «О любви». В нем, по своим наблюдениям, а он был очень наблюдательным и проницательным человеком, вывел теорию «кристаллизации любви».

      Катя слушала, широко раскрыв глаза, боясь проворонить хотя бы одно слово из моей проповеди.

      – Смысл этой теории простой и образный. Если веточку, сорванную с дерева, опустить в насыщенный солевой раствор, то через три дня вынимаем оттуда уже не кусок дерева, а просто драгоценность, играющую всеми цветами радуги, подобную хорошо ограненным бриллиантам. Кристаллы соли осели на дерево и создали эту иллюзию. Так и любовь зарождается, писал Стендаль. За короткое время обычная девушка превращается в возлюбленную. Наделяется всеми совершенствами ангела во плоти. И кажется, что она даже не писает и не какает, настолько совершенна.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      «Британские ученые» – интернет-мем, символизирующий исследователей, работающих над псевдонаучными проектами, не представляющими абсолютно никакой практической ценности.

      2

      Дословно: «не в ту драку влезть», «не на того напасть» (подробнее – см. Глоссарий).

      3

      Косовары – албанцы, проживающие в Косово и Метохии (провинции, отторгнутой от Сербии в результате агрессии НАТО).

      4

      Рядовой мафиози, предназначенный для силовых акций (сленг).

      5

      Генрих Ягода – председатель ОГПУ (подробнее – см. Глоссарий).

      6

      Бюрократическое сокращение. Объединенное государственное политическое управление. Организация, принявшая в СССР функции ВЧК (подробнее – см. Глоссарий).

      7

      Потерпевший (сленг).

      8

      Пострадавший (сленг).

      9

      Катовать – истязать. Кат – палач (старорусск.).

      10

      Изображение черепа без нижней челюсти с перекрещенными костями – символ бессмертия в христианской

Скачать книгу


<p>37</p>

Стендаль Фредерик – литературный псевдоним Анри Бейля (1783–1842), великого французского писателя, одного из основоположников французского реалистического романа XIX века.