Скачать книгу

арабским, испанским, английским. Его звали Майкл Файруз. В ЦРУ он поднялся на большую высоту, два года исполнял обязанности начальника кабульской станции.

      Теперь его, опытного разведчика с тридцатилетним стажем, перебросили в Одессу, огромный, некогда процветающий торговый город. Он должен был создать здесь станцию ЦРУ. Все это делалось не просто так.

      Его собеседнику было под сорок. Внешне он ничем не выделялся. Обычный европейский тип, светлые волосы и серые глаза, очень тщательно выбрит, одет в гавайскую рубаху и джинсы.

      Опытного наблюдателя могло насторожить то обстоятельство, что он брал чашку с кофе левой рукой, а потом что-то вдруг делал правой, причем уверенно. Такое поведение типично для опытного бойца. Правая рука солдата всегда должна быть свободна, если в ней нет оружия.

      Такое тщательное бритье тоже было вызвано профессиональной привычкой. Морские котики старой школы, настоящие, а не киношные, всегда выскабливают свои физиономии до синевы. Самая маленькая щетинка может нарушить плотность прилегания водолазной маски к лицу и довести до беды. А «тактическими бородами» щеголяет всякая шпана.

      – Закажем еще кофе?

      – Он здесь отличный.

      – Как и ваш русский, Михаил.

      Морской котик поднял руку, подзывая официанта:

      – Два кофе по-турецки.

      Официант почтительно кивнул и отправился к бару.

      – Я два года провел в Москве, поэтому владею русским свободно.

      – Вот как?

      – Да, морская пехота. Охранял посольство.

      – Ясно. Очень хороший русский.

      – А вот кофе не слишком. Надо пить по-хорватски. Меня тамошние друзья научили.

      С недавних пор побережье Хорватии стало настоящим логовом американских морских котиков. Янки расконсервировали и восстановили объекты, которые после крушения Югославии оставались заброшенными двадцать лет. Новая холодная война уверенно набирала обороты.

      – Это как?

      – Холодный. С молоком. Половину кофейного напитка замораживаете до состояния льда, потом колете. Так вы чувствуете вкус кофе, потому что рецепторы на языке не обжигаются. А горячий кофе, пусть даже из «Старбакса», – это просто варево.

      – Интересно. Надо попробовать.

      Официант принес кофе.

      – Вы уже акклиматизировались здесь? – спросил толстяк и попробовал напиток.

      – Если это можно так называть. Одесса – город соблазнов.

      Толстяк усмехнулся.

      – Да, верно. И демографию в Украине не мешало бы подправить. Но пришло время работы. Для начала вас перебросят в Батуми, там встретят. У нас в тех краях хорошие позиции с давних времен. Оружие и оборудование получите там же.

      – Я не совсем понял, в чем заключается наша миссия.

      – Миссия? – Толстяк снова отпил кофе и проговорил: – В ближайшее время будет организован Фронт освобождения лезгинского народа. США не признают его, ссылаясь на примат принципа территориальной

Скачать книгу