Скачать книгу

б он хотел убить ее, то наверняка использовал бы не столь демонстративный способ, а прибег к средству, не оставляющему следов, и никто никогда ничего не узнал бы.

      – Да-а, – с сомнением протянул Норман. – Сегодня много говорят о ядах без вкуса и запаха, но, если откровенно, я сомневаюсь в их реальном существовании. А как насчет владельца духовой трубки?

      – Это довольно подозрительно. Но он производит приятное впечатление, к тому же никто не заставлял его рассказывать про свою духовую трубку – так что с ним, похоже, всё в порядке.

      – Затем этот Джеймсон… нет… как его… Райдер?

      – Да, это вполне мог сделать он.

      – А двое французов?

      – Это самые вероятные кандидаты. Они ездили по экзотическим местам. И у них могла быть причина, неизвестная нам. Мне показалось, сын был чем-то встревожен.

      – Думаю, вы тоже были бы встревожены, если б совершили убийство, – мрачно произнес Норман Гейл.

      – Впрочем, он производит приятное впечатление, – сказала Джейн. – Как и его отец. Надеюсь, это не они.

      – Не очень-то быстро мы продвигаемся в нашем расследовании, – заметил Норман Гейл.

      – А как мы вообще можем прийти к какому-то выводу, ничего толком не зная об убитой женщине? Были ли у нее враги, кто наследует ее деньги и тому подобное…

      – Вы считаете, мы занимаемся досужими домыслами? – задумчиво спросил Гейл.

      – А разве нет? – холодно парировала Джейн.

      – Не совсем.

      Немного поколебавшись, Норман продолжил, тщательно подбирая слова:

      – Мне кажется, было бы полезным…

      Джейн вопросительно взглянула на него.

      Поймав этот взгляд, Гейл вновь на несколько секунд замолчал.

      – Видите ли, – пояснил он, – убийство касается не только жертвы и убийцы. Оно затрагивает и невиновных. Мы с вами невиновны, но тень убийства пала на нас. Неизвестно, как эта тень повлияет на наши судьбы.

      Несмотря на свойственный ей здравый смысл, по телу Джейн пробежала дрожь.

      – Ваши слова вызывают у меня страх, – сказала она.

      – Я сам немного боюсь.

      Глава 6. Консультация

      Инспектор Джепп встретил Эркюля Пуаро широкой ухмылкой.

      – Привет, дружище, – сказал он. – Ну что, вас чуть не посадили в камеру предварительного заключения?

      – Боюсь, подобное происшествие могло бы повредить моей профессиональной репутации, – мрачно произнес Пуаро.

      – Иногда детективы становятся преступниками – по крайней мере, в книгах… – Инспектор продолжал ухмыляться.

      В этот момент к ним приблизился высокий худой мужчина с интеллигентным меланхоличным лицом.

      – Мусье Фурнье из французской сыскной полиции, – представил его Джепп. – Он приехал, чтобы принять участие в расследовании этого дела.

      – Кажется, я уже имел удовольствие встречаться с вами несколько лет назад, месье Пуаро, – сказал Фурнье, с поклоном пожимая ему руку. – Кроме того, я слышал о вас от месье Жиро[12].

      На

Скачать книгу


<p>12</p>

Французский полицейский инспектор из романа А. Кристи «Убийство на поле для гольфа».