Скачать книгу

ближайшего умывальника. На этот раз ей удалось сдержать приступ тошноты, и она с мрачной решимостью принялась изучать ряд стоявших перед ними каталок. Там было пять трупов, упакованных в белые пластиковые мешки.

      Бристол стал изучать прикрепленные к мешкам ярлыки. У четвертого трупа он остановился.

      – Вот наша девушка, – сказал Эйб и расстегнул мешок до середины, открывая верхнюю часть туловища с уже зашитым У-образным надрезом.

      Еще один портняжный шедевр Йошимы.

      Когда расстегнули мешок, Риццоли взглянула не на мертвую женщину, а на Рика Балларда. Он молча смотрел на труп. Судя по всему, зрелище повергло его в шок.

      – Ну? – спросил Бристол.

      Баллард моргнул, словно вышел из транса.

      – Это она, – выдохнул он.

      – Вы абсолютно уверены?

      – Да. – Баллард с трудом сглотнул. – Что же случилось? Что вам удалось обнаружить?

      Бристол взглянул на Риццоли, как бы испрашивая разрешения на разглашение информации. Она кивнула.

      – Одиночный выстрел в левый висок, – начал Эйб, указывая на входную рану. – Сильные повреждения левого полушария, а также обеих теменных долей большого мозга вследствие внутричерепного рикошета. Обширное внутричерепное кровоизлияние.

      – Это единственная рана?

      – Верно. Смерть наступила мгновенно.

      Взгляд Балларда скользнул ниже, по груди убитой. Это обычная реакция мужчины при виде обнаженной женщины, но Риццоли все равно возмутилась. Живая или мертвая, Анна Джессоп имела право на уважение. Джейн испытала облегчение, когда доктор Бристол с обыденным видом застегнул мешок, возвращая усопшей право на покой.

      Они вышли из морозильной камеры, и Эйб закрыл тяжелую стальную дверь.

      – Вам известно, есть ли у нее родственники? – спросил он. – Мы должны кому-нибудь сообщить о ее смерти?

      – У нее никого нет, – сказал Баллард.

      – Вы так в этом уверены?

      – У нее нет живых… – Он вдруг осекся и замер, уставившись в смотровое окно.

      Риццоли обернулась, чтобы проследить за направлением его взгляда, и сразу же поняла, что привлекло его внимание. В секционный зал зашла доктор Маура Айлз с ворохом рентгеновских снимков. Она подошла к экрану проектора, развесила снимки и включила свет. Разглядывая очертания раздробленных костей, она и не догадывалась, что за ней наблюдают. Три пары глаз смотрели на нее сквозь стекло.

      – Кто это? – пробормотал Баллард.

      – Это одна из наших патологоанатомов, – объяснил Бристол. – Доктор Маура Айлз.

      – Сходство пугающее, верно? – заметила Риццоли.

      Баллард медленно покачал головой:

      – В первый момент я подумал…

      – Мы все так подумали, когда впервые увидели жертву.

      В соседнем помещении Маура складывала снимки в конверт. Она вышла из зала, так и не узнав, что все это время была объектом чьего-то внимания. «Как легко следить за другими, – подумала Риццоли. – У человека нет шестого чувства, которое подсказало

Скачать книгу