Скачать книгу

ратор Олег Задорцев, – Алекс, (так называли его друзья) подающий большие надежды в сфере обслуживания СМИ и телекоммуникаций сидел в уютном баре международного аэропорта Нью-Йорка им. Джона Кеннеди и пил кофе. Пять дней семинара пролетели незаметно. Интересные лекции, встречи, общение с коллегами и вообще новые знакомства наложили неизгладимый отпечаток на молодого человека, и поэтому сейчас, попивая горячий черный напиток, он медленно, чтобы не упустить детали, смаковал воспоминания. Взять хотя бы последнюю вечеринку, устроенную в ресторане хозяевами отеля…

      Вчера он крепко выпил в компании с одной рыжеволосой австралийкой. Ну да, точно, ее еще звали Эни… нет, кажется, Эми. Или все-таки Эни?.. А, неважно. Потом он предложил ей подняться к нему в номер – выпить коньяку со льдом. Дурацкий, конечно, предлог затащить девушку в постель. Зато сработал четко…

      О, это была прекрасная американская ночь. Лишь звезды и лунный свет, мягко льющийся сквозь шелковые занавески балкона, были свидетелями незабываемой серенады любви…

      Алекс сладко потянулся, украдкой зевнул (не выспался) и заказал еще чашечку кофе со сливками. Не успела высокая официантка в короткой униформе и с обворожительной улыбкой выполнить заказ, как диктор объявила посадку на его рейс. Молодой человек, посмотрев на очередь, прикинул, сколько времени займет таможенный досмотр, не спеша допил охлажденный кофе и, свернув трубкой свежий номер «Нью-Йорк таймс», купленный им у таксиста по пути в аэропорт, поспешил на посадку.

      В салонах самолета работали кондиционеры. Несмотря на раннее утро, июльская жара уже изрядно донимала жителей и гостей города мира, являясь чуть ли не единственным его недостатком, с которым никак не могла справиться местная власть.

      Миловидные российские стюардессы с профессиональным вниманием и тактом учитывали это деликатное обстоятельство: подсказывали места пассажирам, предлагали охлажденные напитки, гигиенические пакеты и даже пледы. Впереди был многочасовой перелет через Атлантический океан, а далее – в Париж и Москву.

      Соседями Алекса оказались двое. Место у иллюминатора занимал преклонного возраста мужчина-латиноамериканец. Как потом выяснилось, он летел в Германию навестить семью сына. В среднем кресле расположилась молодая блондинка двадцати пяти – двадцати шести лет. Ее изящную фигуру облегало легкое розовое платье на бретельках. В скромный гардероб незнакомки входили также розовая летняя шляпка и такого же цвета босоножки на невысоких каблучках. Могло показаться, что весь этот вполне приличный и модный прикид случайно оказался на этой прелестной дамочке, незаслуженно скрывая ее достоинства: гладкую и смуглую от загара кожу, упругий высокий бюст, округлые аппетитные бедра, стройные ножки. Картинку «неизвестной» дополняли прямой с небольшой горбинкой носик, на котором покоились солнцезащитные очки, алые, «встроенные» бантиком губки и красивый с ямочкой подбородок.

      «Именно на таких, – вспомнил Алекс «крылатое», – отдыхает природа. – Что ж, красивый «пейзажик» нам как раз кстати. – И он, галантно приветствуя соседей, занял свое, крайнее, место.

      Ил-62М медленно развернулся и вышел на взлетную полосу. Через несколько секунд самолет уже мчался по бетонной дорожке, оставляя плавиться за собой воздух. Отрыв – и некогда прозванный советским прозаиком «город желтого дьявола» стал медленно таять в дымке субтропического утра…

      Авиалайнер парил над безоблачной Атлантикой. Многие пассажиры, чтобы скоротать время, сладко подремывали в своих удобных креслах. Завернувшись в плед, их примеру последовал и латиноамериканский дедушка. Он отвернулся к иллюминатору, закрыл глаза, на которые тут же опустились густые седые брови, и, улыбаясь, о чем-то задумался – очевидно, предвкушая встречу с родными…

      – Май нэйм из Алекс, мэм, – обратился по-английски Задорцев к соседке. – Компьютеры, интерлайн, газеты, журналы… мой бизнес. А кто вы?.. Чем занимаетесь, если не секрет?

      – Не секрет, – ответила по-русски дама и сняла очки. – А зовут меня Марина…

      – О, пардон, – решил тут же поправить себя Алекс. Но Вы совершенно не похожи на русскую. Давно не были на родине?

      – С начала лета. Отдыхали с мужем в Майами. Три дня назад муж улетел в Москву. А я заехала в Нью-Йорк проведать подругу… и вот теперь домой.

      – А чем вы и ваш муж занимаетесь? – Как бывший журналист, наш герой был в не в меру любопытен.

      – Я врач, кандидат медицинских наук, но не практикую. У мужа крупный бизнес, связанный то ли с нефтью, то ли с газом. Поэтому мой удел – домашнее хозяйство. Но это громко сказано. Скорее, занимаюсь только собой и детьми. Их у меня двое: мальчик и девочка. Они сейчас у бабушки в деревне, под Питером.

      – Дети, значит, предпочли отдых на родине, а Вы, стало быть, в Майами: море, пальмы, шампанское, любовь под звездами и все такое? – не без доли иронии заметил Алекс.

      – Вы правы. Не знаю, как там у них на родине, но здесь все было прекрасно. Как в сказочном сне.

      – Вы верите в сказки?

      – Нет, конечно. Но люблю все красивое, изысканное,

Скачать книгу