Скачать книгу

Энтони. – Кому нужно было убивать такую женщину? Ладно улики, но хоть мотивы какие-то имеются? Или ты тоже не в курсе?

      Секунду поколебавшись, Роджер медленно произнес:

      – Мне сообщили только, что в случае смерти миссис Вейн ее кузина мисс Кросс наследует десять тысяч фунтов.

      – Ого! Звучит довольно зловеще, не так ли?

      – Это точно, – мрачно согласился Роджер.

      В разговоре наступила небольшая пауза. Потом Энтони с самым невинным видом осведомился:

      – И ты, значит, будешь обо всем этом писать в «Курьере»?

      – Придется. Насколько я знаю, никто, кроме редактора «Курьера», пока этим делом не заинтересовался, и мы с тобой – единственные, кто будет его раскапывать, опередив всех. Тем более о сегодняшнем визите Морсби широкая общественность еще не знает, и я очень надеюсь, что мне удастся поговорить с ним сразу же по приезде. К счастью, я знаю его лично – хотя и не очень хорошо.

      – Прошу всех пройти в вагон-ресторан на ленч, – произнес служащий, чья голова внезапно материализовалась в купе, проникнув сквозь щель в двери. – Дамы и господа! Ленч будет подан в самое ближайшее время.

      – Послушай, Роджер, – произнес Энтони, когда они чуть ли не одновременно поднялись с кресел в ответ на призывы стюарда. – С какой стати ты так заинтересовался преступлениями? Это ведь случилось с тобой еще до того «Уичфордского дела», не правда ли? А между тем я отлично помню времена, когда тебе на все эти расследования было глубоко наплевать. Что же заставило тебя столь неожиданно для всех сменить жизненные приоритеты?

      – Одно чрезвычайно сложное и запутанное дельце, которое мне удалось раскрыть два года назад, – скромно потупив взгляд, ответил Роджер. – Оно-то и позволило мне обнаружить в себе некий особый талант, который дается далеко не каждому. Разумеется, я не могу назвать тебе никаких имен и деталей этого дела, ибо это страшная тайна. Так что лучше никогда не расспрашивай меня о нем.

      – Не буду. Тем более если это страшная тайна, – охотно пообещал Энтони.

      Роджер одарил его взглядом, в котором читалось скрытое разочарование.

      Глава 2

      Девушки и убийство

      Деревушка Ладмут находилась примерно на расстоянии мили от одноименной железнодорожной станции. Прибыв на последнюю, Роджер и Энтони проштемпелевали в билетной кассе свои билеты в два конца, вызвали носильщика, который отнес их багаж в камеру хранения, привели себя в порядок в гардеробной, после чего стали наводить справки о наличии свободных мест в ближайших отелях.

      – Отелях, говорите? – произнес служащий станции, совмещавший обязанности носильщика, станционного смотрителя и билетного контролера, почесывая в задумчивости затылок. – Так нет тут у нас никаких отелей. По крайней мере ничего такого, что вы могли бы назвать этим словом.

      – Но хоть постоялые дворы есть? Или пабы с комнатами для проезжающих? – осведомился Роджер, начинавший уже испытывать некоторое раздражение. Путешествие показалось ему довольно

Скачать книгу