Скачать книгу

рявкнул Хашим за моей спиной. – Уходите немедленно, или я вызову охрану.

      – Я только хотел поблагодарить Гвадалупе.

      Я напоследок оглянулся – Хашим напугал горничную, и она уже отвернулась, склонилась над ванной – и вышел из номера.

25

      – Дальше вам поможет полиция, – сказал Хашим, выпроводив нас из отеля на Восточную Пятидесятую. – Желаю вам всяческих удач.

      Посмотрел, как мы дошли до перекрестка с Парк-авеню у церкви Святого Варфоломея, сказал что-то швейцару – несомненно, велел вызывать охрану, если мы снова появимся, – и исчез внутри.

      Дело к полуночи, ночь ясна и холодна. На Парк-авеню ревели такси и лимузины, однако широкие тротуары к северу были тихи и пустынны, а от величественной архитектуры остались лишь пустотелые соборы на фоне небес. Невзирая на плотное движение, здесь было одиноко. Паперть усеивали черные неподвижные силуэты – люди в громоздких пальто спали на картонках. Словно темные киты, внезапным отливом брошенные на ступенях.

      – Ну, что думаешь? – спросила меня Нора.

      – Про Лупе? Слегка мелодраматична, но наверняка говорила правду. Насколько сама ее понимает.

      – Почему Сандра спала на полу на тридцатом этаже?

      – Может, жила у кого-то. Не было ключа. Или с кем-то встречалась.

      – Ты видел, как Лупе смотрела на пальто. Как будто оно ее сейчас укусит.

      – Назвала его «дьявольская куртка». Хашим забыл упомянуть.

      – Он много чего забыл упомянуть, – вмешался Хоппер. До того он все оглядывался на двери отеля, но теперь подошел к нам, роясь в карманах. – Половину сочинил.

      – Так ты знаешь испанский, – сказал я.

      – Я с семи лет жил в Каракасе. А потом с год таскался по Аргентине и Перу, – небрежно объявил он, выбил сигарету из пачки и принялся закуривать, повернувшись к ветру спиной.

      – Как Че Гевара в «Дневниках мотоциклиста»[35]? – спросила Нора.

      – Не совсем. Это был ад. Зато хоть для чего-то пригодилось. Скажем, сразу понятно, когда меня дурят.

      Ты подумай, а? Я и не ожидал, что пацан двуязычный. Впрочем, он ведь и впрямь проговорился в нашу первую встречу: «Я мотался с маманей по Южной Америке, она тогда на одной миссионерской секте крышей поехала. Я слинял».

      – Я хотел проверить, не врет ли он. А он врал и не краснел. – Хоппер выдул длинную струю дыма. – Он мне не понравился.

      – Зато ему понравился ты.

      Хоппер не удостоил ответом это замечание, сразу от него заскучав.

      – Ну и что она говорила на самом деле? – спросил я.

      – Там трудно было разобраться, гватемальский же диалект. Плюс у нее шарики за ролики заехали.

      – Почему шарики за ролики? – удивилась Нора.

      – Она верит в привидений, духов – типа они вокруг нас тут плавают, вроде пыльцы. Минут пятнадцать разорялась про то, как она из рода сплошных curanderas.

      – Это кто? – спросил я.

      – Целительницы

Скачать книгу


<p>35</p>

Как Че Гевара в «Дневниках мотоциклиста»? – «Дневники мотоциклиста» (Diarios de motocicleta, 2004) – экранизация юношеских дневников Эрнесто Че Гевары, которую поставил бразильский режиссер Уолтер Саллеш; дневники описывают период, когда студент-медик Че Гевара и его друг биохимик Альберто Гранадо ездили по Южной Америке – путешествие, которое во многом и убедило Че Гевару в необходимости революции.