Скачать книгу

изо всех сил, но та выигрывала бой за счет гравитации и собственной тяжести. Рэй Линн случалось видеть десятилетних мальчишек покрупнее двадцатилетнего Билли, и бочка, пожалуй, весила больше, чем он сам. Билли катил ее дюйм за дюймом по грубо оструганным доскам, и они чем дальше, тем сильнее прогибались. Особенно левая – похоже было, что она вот-вот не выдержит. Доски были все источены термитами, Рэй Линн уже говорила об этом мужу.

      – Они долго не протянут, особенно вот эта – вся дырявая. Погляди сам.

      Уоррен посмотрел на доску и отмахнулся от ее слов. «Как от мошки», – подумала Рэй Линн. Рубашка Билли, висевшая мешком на его тощем теле, пропотела насквозь, а еще ведь и девяти часов не было. Соломенная шляпа сбилась на затылок, прядь светлых волос падала на раскрасневшееся лицо. Этот паренек, жилистый и расторопный, поначалу взялся за дело с жаром, но сейчас вид у него был такой, словно он вот-вот упадет без сил.

      Наконец Билли охнул и выругался:

      – Черт тебя дери!

      Уоррен стоял в кузове фургона и подбадривал:

      – Молодчина, сынок.

      Билли продвинулся недалеко. Стоял, вывернув ступни наружу, а ботинки на нем были совсем худые: швы разошлись и подошва отставала. Рэй Линн видела его рваные носки и розовые пальцы на ногах. Как у младенца. Боже правый! Хоть бы кто-нибудь зашил ему дырки. Да она сама, пожалуй, и зашьет, если только он задержится после работы.

      Уоррен сказал:

      – Ну вот, еще пара футов, и гуляй.

      Как бы не так, подумала Рэй Линн. Бочек еще вон сколько – грузить да грузить.

      Треск ломающегося дерева был резким, громким, как выстрел. Билли мужественно пытался удержать бочку, чтобы та не откатилась назад, напряг все силы, но при этом накренился вбок, весь дрожа от навалившейся тяжести. Лицо Уоррена, на котором уже отразилась было надежда, растерянно вытянулось. У Билли, побагровевшего от натуги, вырвался сдавленный стон. Положение у него было явно незавидное: бочка скатилась ему на ногу, и эхо от его вопля отозвалось в верхушках сосен где-то в глубине леса. Ворона вспорхнула и улетела, ее «кар-р-р!» так и раскатилось под оловянно-желтоватым небом. Уоррен спрыгнул с фургона, а Рэй Линн бросилась к Билли Дойлу.

      Паренек вскрикнул:

      – Господи Иисусе!

      Его тело дернулось в одну сторону, в другую – как будто он хотел вырваться, но не решался.

      Уоррен взялся было за бочку, чтобы откатить, но Билли закричал:

      – Нет!

      Уоррен застыл, не зная, что делать.

      Рэй Линн встала рядом с Билли и сказала:

      – Мы должны ее сдвинуть. Сейчас не видно, что у тебя там, так ли все страшно и вообще…

      Уоррен бесцельно прошелся взад-вперед и выругался:

      – Черт бы меня побрал!

      Билли задыхался, держась за голову и комкая шляпу.

      – Не страшно? Еще как страшно!

      – Ну так что? – поторопила его Рэй Линн. – Хочешь, чтобы она так и стояла?

      Дойл прохрипел, задыхаясь:

      – Нет, конечно!

      Последнее слово было похоже на вопль. Рэй Линн бросилась в дом. Там было темновато

Скачать книгу