ТОП просматриваемых книг сайта:
За далекой чертой. Бронвен Пратли
Читать онлайн.Название За далекой чертой
Год выпуска 2021
isbn 978-5-389-27388-7
Автор произведения Бронвен Пратли
Серия Сквозь стекло
Издательство Азбука-Аттикус
– Точно-точно. Совсем уже крыша едет! Это из-за лекарств, которыми меня тут пичкают. Я решила, что ты ушла.
С трудом поднимаюсь и подхожу к краю кровати, заворачивая в упаковку остаток батончика.
– Шоколадку хочешь? – спрашиваю я, показав бабуле свою добычу, но она качает головой:
– Нет, спасибо. Я уже лет сорок себе такое не позволяю: метаболизм не тот. Да и сладковата она на мой вкус.
Я смеюсь:
– Ну, мне больше достанется! – Убираю батончик в карман, беру бабулину руку и нежно сжимаю. – У тебя ничего не болит? Попить не хочешь? Я нашла тебе тоник с лимоном и лаймом.
– Лучше просто водички. И нет, у меня ничего не болит.
На столике рядом стоит стакан воды. Я протягиваю его бабуле, и она пьет через трубочку.
Ее хирург-ортопед – доктор Дуг, как он сам просит себя называть, – распахивает дверь и заходит в палату. В руках у него планшет с какими-то бумагами, а на шее висит стетоскоп. Ну просто ходячее клише! Доктор открывает рот и обращается к нам глубоким, громким голосом, полным уверенности и сочувствия: самый что ни на есть идеальный хирург. Такой не может не нравиться.
– А вот мы снова и встретились! Как самочувствие после сна? – Он замеряет бабуле давление и слушает, как бьется сердце, а она сообщает, что чувствует себя неплохо, разве что голова слегка кружится.
Доктор Дуг хмурится.
– Это нехорошо. Давайте мы вас еще немножечко попроверяем, чтобы убедиться, что нет сотрясения, а потом уже отпустим домой. Вы не против?
– Нет, конечно, доктор Дуг! – отвечает бабуля и хихикает. – Скоро начнутся «Дерзкие и красивые»[7], и мне не терпится узнать, сможет ли злой двойник Дуайта убедить всех, что он его брат!
Доктор смеется. В его карих глазах пляшут искорки.
– Только не рассказывайте, чем закончится: хочу сам посмотреть!
Я бы и рада посмеяться с ними, но какая-то мысль все жужжит в голове, точно пчела. Пытаюсь ее поймать, но она уворачивается, а потом я соображаю:
– Доктор Дуг, бабуля жалуется на головокружение, но, может, дело вовсе не в сотрясении? Она же не просто так упала. Вдруг голова кружилась еще до падения?
Улыбка на губах хирурга меркнет. Он просматривает свои записи.
– Хм-м-м… Вполне возможно. Мы проведем тщательную диагностику, чтобы выяснить наверняка. Скорее всего, наши тревоги излишни, так что не переживайте. И все же перестрахуемся.
Доктор уходит. Бабуля скрещивает руки на груди.
– Я же тебе сказала, что споткнулась о ковер! Что ты доктора донимаешь?
– Волнуюсь о тебе, только и всего, – со вздохом отвечаю я и кладу ладонь бабуле на щеку.
Она улыбается:
– Не о чем волноваться, солнышко. Я в полном порядке, если не считать этой дурацкой обувки, – она бросает презрительный взгляд на розовый ботинок.
Я со смешком вжимаюсь в спинку стула и глажу живот. В голове мечется целый рой вопросов,
7
Американская мыльная опера о жизни семейства Форрестеров и их модельного дома. Транслируется с 1987 года.