Скачать книгу

у тебя есть крыша над головой. Когда умер Эббот, матушка могла бы выгнать тебя на улицу.

      Ханна наклонилась к Марии:

      – Между прочим, мы с тобой договорились. Ты берешь меня в горничные, а я взамен…

      – Я пыталась. Честное слово. Я просила у матушки разрешения взять тебя горничной.

      «Ханну? – воскликнула госпожа Эббот. – Да ты никак ума лишилась! Из Ханны такая же горничная, как из свиньи твоего деда!»

      – И что ответила твоя мать? – накинулась на Марию Ханна. – Говори!

      «Пусть эта нахалка радуется тому, что у нее есть! Не голодает, живет в хорошем доме. Да и вообще, ты еще слишком мала, чтобы обзаводиться личной горничной. Дождись, когда найдем тебе мужа, пусть он за это удовольствие и платит».

      – Матушка сказала… сказала, что мне пока еще рано думать о своей горничной. Извини.

      Ханна приблизилась к ней вплотную, и Мария едва удержалась, чтобы не пуститься наутек.

      – Я свое обещание выполнила, – проговорила служанка. – А теперь ты должна сдержать свое слово.

      – Но я же пробовала, просто…

      – Я ведь могу и к властям пойти, – произнесла Ханна с недоброй улыбкой, выставляя напоказ зазор между зубами: два зуба девушке выбил воришка, когда пытался на Флит-стрит вырвать у нее из рук корзину. – Дам против тебя эти… как их?.. показания. Расскажу, как ты убила Эббота.

      – Я его не убивала! – заплакала Мария.

      – Разве? А чья была кукла? Ты ведь еще волосы его сперва раздобыла и ногти тоже.

      – Но это же ты их собрала, а не я!

      – Под присягой я буду говорить совсем другое. Это ты зашила отчиму в матрас узелок. Ты желала ему смерти. – Ханна выдержала паузу, оценивая произведенный эффект. – За тобой пришлют солдат и возьмут тебя под стражу. Тебя обвинят в убийстве с помощью колдовства. Сама знаешь, что за это будет. – Ханна понизила голос. – Тебя вздернут, да так и оставят висеть, чтобы твой труп клевали вороны.

      Глава 15

      В среду с востока дул сильный, пробирающий до костей ветер. Около полудня я зашел за Горвином в канцелярию лорда Арлингтона. Мы быстро шагали по Кинг-стрит, придерживая шляпы, чтобы их не сдуло с наших голов. «Топор» располагался на западной стороне улицы. Как только мы нашли свободные места за столом, к нам тут же подскочил половой, и мы заказали себе обед.

      – Я сказал его светлости, что мы договорились вместе пообедать, – тихо сообщил Горвин.

      Меня охватила смутная тревога.

      – И?..

      – Арлингтон ответил: тем лучше. Он велел показать вам вот это.

      Порывшись в кармане, приятель вытащил письмо и протянул его мне. Оно было отправлено на адрес канцелярии лорда Арлингтона в Уайтхолле и адресовано лично господину Горвину, затейливый почерк изобиловал завитушками. Я развернул послание.

      Первый день марта, 1670 год

      Уважаемый сэр!

      Господин Ричард Эббот из вашей канцелярии задолжал мне, и у меня есть договор о погашении долга, подписанный им и Вами. Подлинность Вашей подписи должным

Скачать книгу