Скачать книгу

почти все. Старый экипаж я рассчитал, потому что решил набрать в Ньюкасле новую команду. Остался только Белдинг, мой помощник, остальные нанимаются то на одно судно, то на другое. Впрочем, с некоторыми из них я раньше работал, они люди хорошие. Не мне вам рассказывать.

      – Да, конечно.

      В Лондоне действительно имелась категория матросов, которые устраивались исключительно на короткие рейсы, не желая надолго расставаться с семьями. Вполне надежные, опытные и серьезные люди.

      – Как полностью зовут Белдинга?

      – Генри Джон Белдинг, – ответил капитан и дал мне его адрес в Ламбете, который я немедленно занес в блокнот.

      – А вот Конвей… Что можете о нем сказать?

      – Спокойный парень. Вроде бы знающий. За штурвал углевоза сразу взялся так, словно всегда за ним стоял.

      – Понятно. – Я помолчал. – Давали ли вы гудок, спускаясь по течению?

      – Каждые полмили, как и принято в темноте.

      Стало быть, «Принцесса Алиса» не могла не слышать, что навстречу ей идет углевоз…

      – Ничего необычного больше не припоминаете?

      Капитан, не сводя с меня взгляда, угрюмо покачал головой.

      – Помню-то я все, даже слишком отчетливо. Крики, детей… Их визг раздавался из темноты под носом моего судна. – Его голос дрогнул. – А потом наступила тишина.

      Я проводил Гаррисона до экипажа. Вернувшись в кабинет, записал основные пункты нашего разговора, не забывая посматривать на свою схему, изображавшую положение столкнувшихся кораблей. По моим ощущениям, капитан чего-то недоговаривал, однако об этом я писать не стал. Все-таки Гаррисон был искренне расстроен и в любом случае крушение устроил не намеренно. Я уже завершал отчет, когда в дверях появился Трент.

      – Капитан «Принцессы» – мистер Гринстед – утонул, сэр.

      – Эндрюс видел тело?

      Сержант покачал головой.

      – У нас в участке старший стюард с «Принцессы», Фредерик Бонси. Он опознал труп еще утром. Бонси служит на «Принцессе» четыре года. Кстати, он готов к разговору – отвести его в комнату для допросов, сэр?

      – Не стоит. Поговорю с ним здесь. В допросных сегодня холоднее обычного. – Я на секунду задумался. – Трент, дайте мне знать, как только появится Джон Конвей, лоцман с «Замка».

      – Слушаюсь, сэр.

      Через некоторое время Трент вернулся с Бонси – высоким человеком с редеющими каштановыми волосами и несчастным выражением лица.

      – Мне очень жаль, что случилась такая трагедия, – начал я.

      – Он умел плавать, – пробормотал Бонси, усевшись на стул со шляпой в руках.

      Он не сводил с меня пристального взгляда покрасневших глаз.

      – Что, простите?

      – Мистер Гринстед умел плавать! – нетерпеливо повторил Бонси. – Только он меньше всего думал о себе. Капитан помогал женщине с ребенком выбраться с судна, а после этого я его не видел.

      Старший стюард затих и отвел глаза. Его взгляд рассеянно устремился в пустоту. Я последовал его примеру, представив себе капитана и раздумывая, могло ли все быть иначе.

      – Сможете

Скачать книгу