Скачать книгу

имела более округлые и женственные формы, чем ее собственная, да и ростом сестра пониже.

      И хотя набиравшая силу красота Джоанны доставляла радость Эди, в то же время побуждала действовать более решительно, чтобы оградить ее от возможных неприятностей. Она должна быть уверена, что с Джоанной никогда не произойдет того, что случилось с ней самой в Саратоге.

      Она знала, что в Уиллоубенке Джоанна будет в безопасности, но вместе с тем ей страшно хотелось развернуть карету назад, и когда они почему-то остановились, она усмотрела в этом перст судьбы.

      – Вот те на… – пробормотал кучер, натягивая поводья и заставляя лошадей перейти на более медленный шаг.

      – Что там такое, Роберт? – поинтересовалась Эди, вытянув шею. – Почему мы еле тащимся?

      – Овцы, – вздохнул кучер. – Тут их добрая сотня.

      – Овцы? – Эди приподнялась на сиденье и увидела, что целая отара и вправду загородила дорогу.

      Сопровождаемые парой пастухов на лошадях и сворой собак, животные передвигались в том же направлении, что и карета, причем чрезвычайно медленно.

      – И сколько же нам придется ждать? – забеспокоилась Эди, вновь опускаясь на сиденье.

      Кучер пожал плечами и оглянулся через плечо:

      – Боюсь, минут двадцать, ваша светлость, а то и больше.

      – Ух ты! – оживилась Джоанна. – Кажется, есть шанс опоздать на поезд.

      Взглянув на часы, приколотые к лацкану строгого жакета из синей саржи, Эди поняла, что такое вполне возможно. Попытавшись разглядеть за лошадьми, что происходит на дороге, она вновь обратилась к кучеру, не в силах справиться с волнением:

      – А нельзя ли овец согнать с дороги или они так и будут бежать перед лошадьми?

      – Это невозможно, ваша светлость, – проговорил Роберт, глядя на нее через плечо. – Они держатся кучно, а справа возвышенность и слева овраг, так что им просто некуда идти, только прямо.

      – То есть пока не доберемся до поворота на Клифтон, мы будем тащиться как черепаха?

      Роберт кивнул:

      – Боюсь, что так, ваша светлость. Уж извините…

      – Ура! – с триумфом воскликнула Джоанна. – И другого поезда до завтра не будет.

      Провести еще один день с сестрой? Эди со вздохом откинулась на кожаное сиденье, поняв, что обречена.

      Карета страшно медленно продвигалась вперед. Пока миссис Симмонс пребывала в соответствующем для леди молчании, Джоанна улыбалась, не скрывая радости, а Эди старалась подготовить себя к следующим двадцати четырем часам, в течение которых сестра наверняка постарается ее переубедить.

      Прошло полчаса, прежде чем они свернули с дороги и оставили овец позади, и хотя Роберт старался нагнать упущенное время, поезд, прибывающий из Нориджа, уже пускал клубы пара, приближаясь к маленькой станции Клифтона.

      Едва Роберт остановил карету, как Эди выскочила и побежала на станцию, бросив на ходу:

      – Захватите багаж, Роберт, и быстро на перрон, хорошо?

      Не дожидаясь ответа,

Скачать книгу