Скачать книгу

протолкаться вперед. Остальные уже пропали из виду.

      Внезапно я вижу, что одна из них кричит: рот открыт, но звук долетает слабо – и в ту же секунду я понимаю, что мисс Лару среди них нет. Я проталкиваюсь к перилам, пытаюсь найти взглядом огненно-рыжие волосы.

      Ошалевшая от страха толпа затопчет любого, кто зазевается. С одной стороны прохода – стена, с другой – перила балкона, а толпа растет с каждой секундой, как стадо баранов в узком ущелье. Тут и там я вижу, как людей расшвыривают во все стороны. Лилиан здесь нет. Я хочу уже махнуть на нее рукой и пробиваться дальше к своей спасательной капсуле, как вдруг раздается душераздирающий крик.

      Я протискиваюсь к балкону… Мелькает зеленое платье, огненная вспышка волос, белое как полотно лицо… – и Лилиан исчезает. Какой-то обезумевший от страха мужчина вдвое больше нее быстро проталкивается по проходу.

      Я не раздумывая бросаюсь на помощь: перегибаюсь через перила, хватаюсь за них, поворачиваюсь и прыгаю вниз.

      – Вы знали, где ваша спасательная капсула?

      – Да.

      – А мисс Лару?

      – Знала ли она, где моя капсула?

      – Ее, майор. Пожалуйста, посодействуйте нам.

      – Думаю, знала. Но я не уверен.

      – И ни один из вас не оказался там, где следовало.

      – Не все пассажиры знают правила эвакуации.

      Глава 4. Лилиан

      Плечи пронзает боль, я прикусываю язык и чувствую во рту соленый привкус крови. Но я больше не падаю. Ударившись о перила, цепляюсь руками за перекладину. Дыхание перехватывает, силы на исходе. Толпа стремглав несется мимо, никто не обращает на меня внимания. Перед глазами кружатся звездочки, я пытаюсь закричать, пока пальцы не разжались и я не улетела в пропасть.

      Я упала на этаж или два – не ниже, иначе вывихнула бы себе плечи, пытаясь ухватиться за перила. Подо мной зияет пропасть: если сорвусь и упаду – костей не соберешь.

      Моего сдавленного крика никто не слышит. Люди сливаются в размытое пятно цветов и звуков, и я чувствую запах пота и страха. Они не то что помочь – подойти боятся к девушке, которая из последних сил цепляется за перила.

      – Свонн! – кричу я, стараясь разглядеть ее среди людей, но те бегут слишком быстро.

      И вдруг кто-то рявкает на них, и они расступаются. Это не Свонн. Голос мужской.

      Меня хватают сильные руки, тянут к себе, и вот я снова стою на полу. Потом тащат по коридору через орущую толпу, которая рвется к спасательным капсулам. Ноги мои даже не касаются пола.

      Меня заталкивают в боковой коридор, в котором нет людей, и ставят на ноги.

      На меня внимательно смотрят серьезные карие глаза. Я узнаю их.

      – Майор, – выдыхаю я.

      – Вы целы? Не ранены?

      Плечи болят. Язык кровоточит. Задыхаюсь.

      Я хватаю ртом воздух, пытаясь сдержать приступ тошноты.

      – Цела.

      Майор Мерендсен прислоняет меня к стене, будто тюк с грязным бельем, а сам выглядывает в коридор, по которому размытым

Скачать книгу