Скачать книгу

туда, где стояли Ванесса с Тедом.

      – Да, я и впрямь хотел пойти послушать, что за новая группа будет там играть. – Он помолчал немного, раздумывая. – Пойдешь со мной, Лиззи?

      – Это потрясное местечко, – вставила Ванесса. – Совсем не похоже на обычный паб. Мы с Тедом собираемся. А если ты присоединишься, будет еще веселее. – Она сделала забавную мину. – Не люблю быть единственной девушкой в компании.

      – Думаю, интересная мысль, – ответила Лиззи немного настороженно. Ей, конечно, нравилась Ванесса, но они были не в тех отношениях, чтобы обмениваться девчоночьими секретами в дамской уборной.

      Рич пальцем приподнял ей подбородок:

      – Пойдем. Мне в самом деле хочется еще раз с тобой встретиться.

      – Ты можешь ее повидать и не зазывая в Earl of Sandwich, – произнес Хьюго, который незаметно для Лиззи подошел к их четверке.

      – Это отличная музыкальная площадка, – настаивал Рич.

      – И вообще, «Сэндвич» – вполне нормальное место, – поддакнул ему Тед.

      – Да ладно тебе, Хьюго! Не отравляй веселье, – осадила брата Ванесса.

      Хьюго поднял ладонь, словно подчиняясь общему мнению.

      – Я лишь хотел сказать, что в Лондоне немало мест для первого свидания. – На этом он отвернулся и направился к своей подружке, Электре, которая энергично махала ему рукой.

      Когда он отошел, Рич спросил:

      – Ну что?

      – Я пойду, – кивнула Лиззи, чувствуя себя исключительно храброй оттого, что приняла такое предложение.

      Рич вынул из кармана пачку сигарет, затем нашел авторучку:

      – Дай-ка мне тогда свой номер телефона.

      – Наилучшая часть любой вечеринки – это когда впоследствии ее обсуждаешь, разбирая на малейшие детали, – сказал Дэвид. – Я хочу услышать каждую подробность.

      Сам он тем временем делал тосты в ожидании, когда вскипит чайник.

      Уже довольно много времени прошло с того момента, как они ели в гостях говядину по-веллингтонски и профитроли, а потому девушки дружно приняли предложение Дэвида поужинать еще раз. Александра легла на диван, и Кловер мгновенно забралась туда же и улеглась сверху.

      – Мы изумительно провели время! – мечтательно отозвалась Лиззи.

      – Ну, ты была сегодня королевой бала, – сказала Мэг, которая с маслом наготове стояла возле гриля. – Мужчины только вокруг тебя и увивались!

      – И ничего не увивались! – возмутилась Лиззи и шутливо пихнула локтем подругу, направившись к креслу у камина. – Разве только Рич.

      – Что ж, от Рича мы и оттолкнемся, – сказал Дэвид.

      – Итак, он мне представился как Рич, – начала Лиззи, не слишком уютно себя чувствуя в центре внимания.

      – И он позвал ее на свидание, – добавила Мэг, намазывая маслом следующие два кусочка хлеба. – Такое, очевидно, с тобой случается не часто.

      – Вот именно! – подхватила Лиззи. – Честно говоря, когда я жила дома, то бывала где-то только с сыновьями друзей своих родителей. И обычно они приходили за мной домой. И никогда у меня

Скачать книгу