Скачать книгу

еще.

      Родители у меня здоровяки, дед с бабкой умерли еще до моего рождения, поэтому смерть кого-то из ближнего круга я, невзирая на свои годы, переживала впервые. Движения собственных рук, прохлада влажных наволочек под пальцами – все это воспринималось словно издалека. На обратном пути с балкона у меня подкосились ноги, и чтобы не упасть, я ухватилась за сетку от комаров.

      И в этот миг опять зазвонил мобильник.

      – Алло?

      – Это номер госпожи Махо Икэтани?

      – Да, а что?

      – Я – мать Кэйскэ Ямамото.

      Я затаила дыхание. А голос продолжил:

      – Простите, что так внезапно. Дело в том, что я просмотрела историю звонков в телефоне моего сына… Ваш номер – самый частотный.

      – Вот как? – Мои мысли заметались в разные стороны. – Ну… Мы и правда часто созванивались по работе… Он был ко мне очень добр… Искренне соболезную вашей потере!

      В трубке с облегченьем вздохнули.

      – По работе? Ох, простите. А я уж подумала…

      Похоже, она приняла меня за девушку своего сына. Я вспомнила, как Ямамото жаловался на мать. Дескать, она не против церемонии жизни, но против разрушения семейных ценностей. И хочет, чтобы он, ее сын, планировал семью, в которой детей растят дома, а не сдают в приемник.

      На самом же деле никакой девушки у Ямамото не было, но поскольку мое имя чаще всего выплывало в истории его звонков, она и решила, что это я.

      – Да, он работал в соседнем отделе, но мы часто общались на всяких корпоративных вечеринках. Вот и сегодня я обязательно приду к вам на церемонию жизни.

      – Большое спасибо. Cын будет очень рад!

      – Во сколько начало?

      Час начала церемонии я должна была помнить из предыдущего звонка от коллеги, но в памяти было пусто. Здорово же меня подкосило это известие! Желание за что-нибудь ухватиться не проходило, и свободной от телефона рукой я стискивала край юбки.

      – Ну… всех приглашали к шести. Но, боюсь, начинать придется чуть позже.

      – Правда? И почему же?

      – Мы с дочерью готовим дегустацию, но все равно получается медленно…

      – Как? Вас на кухне только двое? – поразилась я.

      Готовка трапезы для церемонии жизни – работа сложнейшая. Обычно люди доверяют ее профессионалам, если у них нет особых причин делать все это самим.

      «Вдвоем они точно не успеют!» – поняла я.

      – Но тогда… если вы не против, может, я приеду помочь?

      – Помочь?

      Бедная женщина, похоже, засомневалась.

      – Ваш сын был мне хорошим другом. Позвольте вам помочь! – настояла я. И, едва получив ее согласие, ринулась собираться. Натянула старые джинсы с майкой, которые не жалко запачкать, и поехала к Ямамото домой.

      Для употребления в пищу человеческое мясо должно быть как можно свеже́е. И чем быстрее его разделают после смерти, тем лучше. Ямамото угодил под машину позавчера вечером. Значит, теперь он уже разделан и для кулинарной обработки готов.

      Квартира Ямамото располагалась в обычной

Скачать книгу