Скачать книгу

что мы говорим, – утверждала воспитательница, – мы говорим словами.

      – Нет, – возразила Наташа. – Мы говорим ртом.

      – Мы говорим словами! Например, есть слово «конфета».

      – Конфета – это не слово. Это еда такая. Очень вкусная.

      Василиса Потаповна стала закипать:

      – Мы говорим словами. Дети, призовите на помощь свою фантазию. И вы, товарищ Помидоров, тоже.

      Ученики сосредоточились.

      – Представьте, что у меня была конфета. Мы её съели. Что осталось?

      – Бумажка, – быстро сказала Наташа.

      – Нет, не бумажка.

      – Пакетик?

      – Да нет. Ни капельки не пакетик. Вот вы, товарищ Помидоров, скажите, что осталось?

      – Осталось чувство глубокого удовлетворения. Чувство благодарности к учительскому составу.

      – При чём тут чувство благодарности? – закричала учительница. – Конфету съели, а слово «конфета» осталось.

      – Конфета – это не слово. Это еда такая в бумажке, – опять сказала Наташа.

      – Караул! – тихо произнесла Василиса Потаповна слово «караул».

      – Были бы конфеты, – сказал Помидоров, – мы бы разобрались.

      Наташа отвела Шуру в сторону:

      – Постарайся, напрягись. Срочно нужны учебные пособия. Лучше всего «Золотой ключик». Причём не меньше килограмма.

      Шура кивнул и сразу стал гудеть и трещать. Потом положил шапку на землю.

      – Сейчас нефть вдарит! – сказал Помидоров.

      Но нефть не вдарила. Когда шапку подняли, под ней лежал красивый золотой ключ. Не меньше килограмма.

      – Кому это нужно! – возмутилась Василиса Потаповна. – Нам нужны конфеты.

      – И ключ нам тоже нужен, – сказал хозяйственный Помидоров. – Мы теперь можем открыть замок.

      И точно: вставили ключ, замок открылся.

      – Ура! – закричали клоуны.

      – Конфета – это такая штучка в бумажке, – сказала Василиса Потаповна. – А что такое «ура!»? Это такая вещичка в коробочке?

      Клоуны посмотрели по сторонам:

      – Нет «уры».

      – Верно, такого предмета нет. А слово такое есть. Есть ещё слово «пожалуйста». А предмета такого нет. Потому что слова и предметы – совершенно разные вещи. Бывает, что одним словом называются два предмета. Допустим, есть слово «шляпа». Этим словом зовут и головной убор, и человека-растяпу.

      – Точно, – согласилась Наташа. – Бывает так, что слово одно, а предметов несколько. Например, поезд на станции один, а вагонов штук десять.

      – Вагоны здесь ни при чём. Неправильный пример.

      – А у нас на работе есть такой предмет – начальник. Этот же предмет можно назвать и вторым словом – «руководитель», – сказал Помидоров.

      – И я такой предмет! – сам на себя удивился Шура. – Меня тоже можно называть разными словами. Я и «клоун», и «гражданин», и «ученик».

      – И «молодец», – добавила Василиса Потаповна.

      Она закончила занятия и отправила клоунов в столовую.

      – Завтра прошу никого

Скачать книгу