Скачать книгу

бабушка не станет расспрашивать о фильме. – Она погрозила пальцем. – Не то я напущу ее на тебя.

      Томас взъерошил волосы.

      – Думаю, все обойдется. Вряд ли она следит за новинками. Но предупреждаю, если твоя бабушка за меня возьмется, я убегу со всех ног.

      Аннализа улыбнулась: он был прав.

      – Nonna не знает других фильмов, кроме General Hospital и Days of Our Lives.

      Болтать с Томасом оказалось так легко, словно они были знакомы всю жизнь.

      И в то же время Аннализе казалось, будто она мчалась на мотоцикле с развевающимися волосами, а потом спрыгнула на землю и у нее дрожат ноги. Что она наделала? В этом ведь нет ничего плохого? Разве она не должна чувствовать себя виноватой, что не сидит сейчас дома перед мольбертом?

      – Расскажи еще о своей мечте поехать в Портленд, – попросил Томас, повернувшись к ней и снова закинув руку на спинку сиденья.

      – Это не мечта, – уверенно ответила Аннализа. – Я поеду в конце мая.

      – Понятно. – Он сник, словно ее слова разбили ему сердце.

      – Ты что, не веришь? – Аннализа среагировала на его ответ, как тигрица, которой бросили вызов в джунглях.

      – Шутишь? Мне бы и в голову не пришло. Просто жаль, что мы будем жить еще дальше друг от друга. И все-таки чем тебе так приглянулся Портленд?

      Аннализа рассказала, что всегда хотела туда уехать, а Джеки окончательно развеяла все ее сомнения.

      – Мы разговаривали с ней в тот день, когда ты пристал ко мне в музее. Как раз перед этим я была в галерее.

      Томас смотрел на нее, как на захватывающую картину.

      – Ты вообще слушаешь? – рассмеялась она. – Может, хватит играть в гляделки?

      – Я не нарочно. – Он убрал прядь волос с ее лица. – Просто задумался – почему за тебя приходится так бороться? Ведь мы… нам же хорошо вместе. Я могу часами с тобой болтать. Почему ты упираешься изо всех сил?

      Аннализа посмотрела на экран. Арло Гутри через решетку беседовал с копом. За что его успели арестовать?

      – Наверное, я просто не верю в счастливый конец. А может, и в настоящую любовь. Как тебе такое объяснение?

      – Это вызов или мне только кажется? – Похоже, Томаса не смутил ее ответ – скорее, пробудил в нем любопытство.

      Аннализе пришла голову странная мысль: ее слова, что она не верит в любовь, звучали примерно как заявление, что она не верит в гравитацию после того, как на голову упало яблоко.

      Все еще обнимая спинку сиденья, Томас протянул свободную руку к Аннализе:

      – Не стоит бояться любви.

      Аннализа повернулась к нему поудобнее, наслаждаясь покалыванием от его прикосновения.

      – И это говорит Его Сиятельство, любитель белых заборчиков. Еще бы ты не верил в любовь.

      Он притянул ее руку и поцеловал костяшки пальцев.

      – Я ничего особенного не прошу… просто расслабься.

      Она взглянула на свою руку в плену его ладони.

      – А разве я сопротивляюсь?

      – Похоже, нет. – Понизив голос, он добавил: – Я не предам тебя, Анна. Обещаю.

      Если это обман, то более

Скачать книгу