Скачать книгу

минуту спросила она.

      – Не особо.

      – Ладно, – мягко согласилась Марит. – Ты не обязан.

      – Спасибо.

      Я прислонился головой к прохладному оконному стеклу. По другую сторону от него проносился Амстердам, скрытый застлавшей мои глаза непроницаемой чернотой. Меня тошнило от этого, черт возьми, но я понимал, что так будет всегда. Однажды Харлан процитировал мне Джона Мильтона[32]. Он сказал, что быть слепым не страшно, гораздо хуже не выносить собственной слепоты.

      Да уж, Мильтон знал, о чем говорит.

      Я услышал визг шин, после чего машина остановилась.

      – Приехали, – объявила Марит. – Я припаркуюсь и провожу тебя в номер.

      – Не нужно.

      – У тебя нет трости. А лицо… э-э…

      Я дотронулся до разбитого носа.

      – Все настолько плохо?

      – Ну, не очень хорошо.

      Марит отвела меня в номер. Я тут же направился к кровати и лег на спину. Ребра болели, живот ныл, как будто я сделал тысячу упражнений на пресс.

      Я слышал, как Марит что-то ищет в ванной.

      – Тебе необязательно оставаться, – сказал.

      – Знаю, но я не могу уйти, – отозвалась она. – Мама говорит, что из всех ее детей я самая аккуратная. Учителя тоже так считали. Я никогда не могла пройти мимо беспорядка. А тебя сейчас явно нужно подлечить. – Она придвинула к кровати стул. – Возможно, будет жечь. – Затем она промокнула порезы и синяки на лице. Я вздрогнул. – Что-нибудь сломано? Нос вроде цел. Чудом, не иначе. А ребра?

      – Чертовски болят.

      – Сделай глубокий вдох.

      – Еще больнее.

      – Есть внезапная, острая боль?

      – Нет.

      – Хорошо. – Она промокнула порез над правым глазом. – Ха! Я как Клэр! Это медсестра, которая латает Сорвиголову после его драк.

      – Значит, этот парень часто проигрывает? – фыркнул я. – Тот еще герой.

      – Обычно он выигрывает, – возразила Марит и, судя по скрипу, откинулась на спинку стула. – Просто сперва позволяет себя побить. От этого победа только слаще. – Она немного помолчала, а потом спросила делано веселым тоном: – Скажи-ка, Ной, зачем ты приехал в Амстердам?

      Я хрипло рассмеялся и тут же застонал от прострелившей в ребрах боли. Затем сдался и рассказал Марит сокращенную версию.

      – Ты ведь понимаешь, что это безумие? – тихо заметила она.

      – Было безумием, – поправил ее. – Теперь все кончено. Я остался без необходимых устройств и не смогу сориентироваться в следующем городе. Мне даже не попасть на сегодняшний концерт Шарлотты. С меня хватит.

      – Ладно. – Марит коснулась моей руки. – Нужно кому-нибудь позвонить?

      – Люсьену Карону, – ответил я. – Он будет волноваться. Вот только я не знаю его номера, остался в пропавшем телефоне.

      Марит задала мне кучу вопросов, чтобы разыскать Люсьена, а потом села за стол и сделала с десяток телефонных звонков.

      – Люсьен Карон? – наконец произнесла она. – Добрый день! Я звоню по просьбе Ноя Лейка. Да, минутку.

      Я подошел к столу, и Марит усадила меня на стул, все еще хранивший тепло ее

Скачать книгу


<p>32</p>

Английский поэт (1608–1674), политический деятель и мыслитель эпохи Английской революции. Полностью ослеп к сорока четырем годам, но продолжал отдаваться творчеству и службе стране.