Скачать книгу

София очарована таким ничтожеством, и отец. Один винит во всем Москву с ее ретроградным влиянием, другой, напротив, объясняет все влиянием – французским, модами Кузнецкого моста и чтением книг. Оба в какой-то мере правы. После того, как Чацкий уехал из Москвы, София не имела возможности душевно развиваться, незаметно заразилась «московским» духом и одновременно вообразила себя героиней модного романа. Она ведет себя то, как Юлия из романа Руссо, то, как московская кумушка; и над той, и над другой «маской» автор комедии иронизирует.

      В 1-м действии Фамусов застает в гостиной Софию и Молчалина (только что вышедшего из девичьей). Для отвода глаз София придумывает сон, будто бы привидевшийся ей. Первая часть этого сна напоминает сентиментальную повесть в духе Карамзина. София, как пастушка, встречает на цветистом лугу «милого человека» – только в отличие от «Бедной Лизы» бедна не девушка, а этот самый «милый человек». Вторая часть сна пародирует баллады Жуковского, которого Грибоедов печатно порицал:

      София

      Позвольте… видите ль… сначала

      Цветистый луг; и я искала

      Траву

      Какую-то, не вспомню наяву.

      Вдруг милый человек, один из тех, кого мы

      Увидим – будто век знакомы,

      Явился тут со мной; и вкрадчив, и умен,

      Но робок… Знаете, кто в бедности рожден…

      Фамусов

      Ах! матушка, не довершай удара!

      Кто беден, тот тебе не пара.

      София

      Потом пропало все: луга и небеса. —

      Мы в темной комнате.

      Для довершенья чуда

      Раскрылся пол – и вы оттуда,

      Бледны, как смерть, и дыбом волоса!

      Тут с громом распахнули двери

      Какие-то не люди и не звери,

      Нас врознь – и мучили сидевшего со мной.

      Он будто мне дороже всех сокровищ,

      Хочу к нему – вы тащите с собой:

      Нас провожают стон, рев, хохот, свист чудовищ!

      Он вслед кричит!..—

      Проснулась.—

      Кто-то говорит, —

      Ваш голос был; что, думаю, так рано?

      Бегу сюда – и вас обоих нахожу.

      Фамусов

      Да, дурен сон, как погляжу.

      Тут все есть, коли нет обмана:

      И черти и любовь, и страхи и цветы.

      На место «жутких» балладных персонажей подставлены совершенно для этого не подходящие Фамусов («Раскрылся пол – и вы оттуда, / Бледны, как смерть, и дыбом волоса!») и Молчалин («Тут с громом распахнули двери / Какие-то не люди и не звери, / Нас врознь – и мучили сидевшего со мной»). А чтобы речь ее звучала еще комичнее, Грибоедов заставляет Софию использовать размер и стиль басни, одинаково неподходящий и для сентиментальной повести, и для баллады. А Фамусова он вынуждает «процитировать» финал баллады Жуковского «Светлана»: «Где чудеса, там мало складу».

      Во 2-м действии, узнав о падении Молчалина с лошади, София вновь ведет себя не как

Скачать книгу