Скачать книгу

собираясь припрятать её до удобного случая, но Нань Фэн окончательно потерял терпение и выбил булочку у принца из рук:

      – Хорош уже с пола есть!

* * *

      На следующий день в той же чайной.

      Работник чайной снова сидел у порога, расслабленно вытянув ноги, когда заметил в отдалении трёх приближающихся путников. Впереди шёл даос в белых одеждах и с широкополой бамбуковой шляпой за спиной, а за ним – двое высоких юношей в чёрном.

      Даос этот непринуждённо сложил руки для приветствия и неспешно приблизился, всем своим видом давая понять, что никуда не торопится.

      – Хозяин, позвольте потревожить вас просьбой о трёх чашечках чая.

      – Проходите! – улыбнулся мужчина.

      А сам подумал: «Опять пришли эти дурни. Какая жалость – на вид один достойнее другого, а каждый на голову больной. Болтают о каких-то богах, демонах, небесах… Ненормальные. И что с того, что выглядят прилично?»

      Се Лянь вновь занял место у окна.

      – Почему ты хотел прийти сюда, чтобы поговорить? – спросил Нань Фэн, когда все расселись. – Уверен, что нас тут никто не подслушает?

      – Это не имеет значения, – беспечно пожал плечами Се Лянь. – Даже если кто и услышит, не станет вникать, просто примет нас за сумасшедших.

      Оба юноши не нашлись с ответом.

      – Чтобы не тратить время попусту, перейдём сразу к делу, – продолжил Се Лянь. – Ночью у вас было время успокоиться и всё обдумать. Есть какие-то идеи?

      Глаза Фу Яо сурово вспыхнули:

      – Убить!

      – Чушь! – фыркнул Нань Фэн.

      – Нань Фэн, не кипятись, – заметил Се Лянь. – К тому же Фу Яо прав: убийство бы действительно решило проблему. Знать бы только, с кем мы имеем дело, как его найти и каким образом можно с ним покончить.

      Как раз в этот момент с улицы донеслись звуки гонга, заставив троицу выглянуть в окно.

      Снова группа мрачных и печальных людей провожала невесту. Кто пешком, а кто верхом на лошадях, они трубили в трубы, били в барабаны и кричали так громко, словно нарочно пытались привлечь к себе как можно больше внимания.

      – Разве жители окрестностей горы Юйцзюньшань не избегают пышных свадеб? – нахмурился Нань Фэн.

      Все участники процессии были мужчинами в самом расцвете сил. По их лбам стекал холодный пот, а лица были так напряжены, словно мышцы сводило судорогой. Казалось, что они несут не свадебный паланкин, символ великого счастья, а помост, на котором им суждено испустить дух. Се Ляню стало интересно, кто же скрывается за алым пологом.

      Немного поколебавшись, он уже собирался выйти на улицу и присмотреться повнимательнее, как вдруг подул холодный ветер и приподнял одну из занавесок.

      Женщина внутри сидела в очень странной позе, завалившись на бок. Голова запрокинулась под неестественным углом, свадебная вуаль сползла, обнажив выкрашенные ярко-алым губы. Уголки рта были приподняты в пугающе широкой улыбке. Паланкин качнулся, и покрывало соскользнуло, открывая пару круглых глаз, пристально смотрящих на Се Ляня. Казалось, женщина со сломанной шеей в этот самый момент беззвучно смеётся

Скачать книгу