Скачать книгу

мальчишками, друзья поселились в одной из полуразваленных халуп, где и обитали до сих пор. Лю частенько называл этот район «родными трущобами».

      – Чего будем делать с едой? – спросил Малыш, когда на пути возникла огромная и точно не дождевая лужа. – Зря, что ли, шеями рисковали?

      Лю ловко перебрался по тонким дощечкам, брошенным через зловонную лужу, и махнул приятелю.

      – Сам знаешь, кому она пригодится больше, чем нам.

      Они прошли мимо старых доков, которыми теперь, кроме рыбаков, никто и не пользовался, и остановились перед двориком на четыре ветхих дома. Угловатые крыши совсем покосились. Красная черепица почти полностью слетела, и кое-где виднелись огромные прорехи. Там поместился бы даже Жу Пень. Не успели они сделать и шага, как навстречу выбежала целая ватага ребятишек.

      – Это Лю и Малыш! Ура! – их крики разносились над всеми трущобами.

      Жу Пень, хохоча, сграбастал в охапку сразу несколько детишек и поднял к себе на плечи. Лю потрепал за волосы самую маленькую из девочек и достал кусок хлеба. Та, пританцовывая, закружилась вокруг юноши, не переставая его благодарить.

      – Мальчики мои! – Из покосившегося дома вышла согбенная пожилая женщина с собранными в тугой пучок седыми волосами. Она широко улыбнулась и поспешила к гостям.

      – Тетушка Тана, – поклонился Лю, после того как высвободился из ее объятий, – мы отыскали немного еды. Возьмите, пожалуйста.

      – Ох, Бэй Лю, – рассмеялась женщина, отчего ее уставшее лицо пробороздили глубокие морщины. – Я догадываюсь, как вы ее «отыскали».

      – Ой-ей, тетушка, – вставил Жу Пень. – Вот прям лежала ничейная! Не оставлять же.

      – Я…

      – Возьмите, – настоял Лю. Он не сомневался, что тетушка, как всегда, будет отнекиваться. – Накормите детишек.

      И, как всегда, глаза Таны наполнились слезами. Стараясь сдержать чувства, она просипела:

      – Ох, мальчики мои. У вас доброе сердце. Мы вам сильно благодарны.

      – Сильно-сильно, – пискнула самая маленькая девчушка.

      Лю снова потрепал ее за крошечные косички и передал мешок женщине.

      – Вы не останетесь на ужин, дорогие мои? – шмыгнула носом тетушка.

      И хотя неуспокоенный кит в животе Лю с радостью бы согласился на предложение, он покачал головой. Ни к чему объедать голодных детишек. Лучше уж вернуться в город и утащить еще чуть-чуть хлеба.

      Как всегда, он ответил:

      – Прости, тетушка Тана. У нас еще куча дел. В следующий раз обязательно останемся.

      – Угу, – крякнул Жу Пень, опустив детишек с плеч посреди пыльного дворика. – Доброй ночи, разбойники!

      – До свидания, Малыш! Пока-пока, Лю! – ребячий галдеж провожал их до самого конца улицы.

      Лишь оказавшись в рыбацких доках на берегу, друзья снова заговорили.

      – Хотелось бы помочь им чем-то еще, – вздохнул Лю.

      – Мы и так делаем что можем, братец, – ответил Жу Пень грустным голосом. – Вспомни наше детство.

      – Нам некому было помочь. Некому

Скачать книгу