Скачать книгу

Руки вспотели и тряслись, выдавая Троя с потрохами.

      Браун отвернулся к своим ногам, вспоминая разочарованное лицо Трилл, когда она услышала о его даре и Джей-Ди, погружающегося в воду.

      Раздражённый Джейкоб присел на корточки и прикрыл глаза, ощущая касание ног Митчелла о землю. Он топчется на одном месте, переминаясь с ноги на ногу, надеясь, что произойдёт хоть что-то. Обучать Джейкоба казалось мучением. Эван часто откладывал тренировки, не зная, как помочь. За несколько лет преподавания он обучил многих дарованных, но с ним намного тяжелее. Митчелл не знал, какое задание дать, как объяснить. Обучать его как дарованного – не самая лучшая идея, которой он воспользовался.

      Он обошёл Джейкоба со спины, скрестив руки. А раздражение Данбара переходило в злость. Ему мешали лишние звуки, ощущения, присутствие. Он уже отвык от частых тренировок с Митчеллом и от его контроля. Пересказав маленький список наученному самостоятельно, и то случайно, опекун решил научить чему-то новому и задрал планку до почти невозможного. И сам не знает, как объяснить выполнение. Задание повлиять на природу, на скорость роста травы, тем самым увеличить её, не показалось бы таким сложным, объясни ему, как это сделать. Он уже жалеет, что в их руках нет методички, некой инструкции, идущей комплектном.

      – Я не могу, – Зло сказал Джейкоб, поднимаясь. Он прошёл мимо Митчелла в сторону бревна у подъёма на склон.

      – Ты быстро сдаёшься. Попробуй просто представить.

      – Представлял.

      Митчелл задумался, почесал подбородок. Щетина неприятно покалывала подушечки пальцев. Для дарованного достаточно пожелать или представить, чтобы достигнуть цели. Это касается и Митчелла. Ему стоит только пожелать, и после громких протестов и угроз семья Данбар послушно отпускает пятилетнего ребёнка в руки Эван, а мальчик послушно засыпает. Он всё ещё винит себя за этот поступок, за страх отказать директору, за страх признаться повзрослевшему Джейкобу. От незнания, как помочь ему, Митчелл и сам начал злится.

      – Мистер Паркер потребует отчёт о результатах. Постараться придётся.

      – Так пусть вылезет из своего кабинета и сам попробует! Или найдёт какую-нибудь инструкцию, – Он с размахом швырнул камень в воду.

      Всплеск воды привлёк внимание Митчелла. Он как заворожённый смотрит на обеспокоенные волны, которые с шумом бьются о каменистый берег. И что-то ему показалось в них не так.

      Эван громко выдохнул и сел рядом, наблюдая, как подопечный перебирает редкие камушки в траве. Новоприобретённая цепочка выскочила из-под футболки, слегка покачиваясь от движений Джейкоба.

      – Откуда это у тебя?

      Данбар обернулся к учителю, нахмурив брови, и быстро спрятал кулон обратно под футболку.

      – Это очень важно? – Устало спросил он.

      – Да, Джейкоб, да. Как ты это нашёл?

      Митчелл вытащил кулон из-под чужой одежды, притянув его к себе вместе с протестующим подопечным. Тот прорычал "удушишь", но подвинулся ближе.

      – Когда проснулся,

Скачать книгу