Скачать книгу

после того памятного бала-маскарада во дворце де Гонди, предупредила меня, что король теперь обязательно захочет увидеть меня лично. Судя по тому, как она радовалась, то, что должно было произойти, обозначало мой переход на более высокий уровень феодальной иерархии.

      Герцогиня дю Белле утверждала, что, несмотря на грехи Фердинанда де Грамона, я должен буду предстать лично перед королем, чтобы пройти обряд оммажа. Свою радость она объяснила тем, что из-за болезни этот обряд от имени короля проводил его канцлер в присутствии коронного судьи и нескольких свидетелей. Собственно, именно так и должно было произойти изначально, но тетушка в конце концов оказалась права. У Карла III появился железобетонный повод приблизить к себе сына своего врага. Страйкеры проходили обряд оммажа без посредников. А если учесть мой ранг, о котором уже знала каждая собака в Эрувиле, то и подавно.

      Оказавшись в зале, я ощутил то, что меня смущало с того самого момента, как переступил порог замка. Знакомые эманации смерти. Те самые, что исходили от черных крудов. И чем ближе я подходил к трону, тем сильнее чувствовалась магия смерти.

      Король, одетый в просторные одежды, был бледен. В его взгляде читалась усталость, но вместе с тем он был властным и решительным, а еще – проницательным и оценивающим. Король словно взвешивал меня и решал: годен ли я к дальнейшему использованию. Вместе с тем я не чувствовал агрессии или негативного отношения ко мне со стороны Карла III. Мне даже показалось, что король был рад нашей встрече.

      Рядом с троном стоял его целитель, мужчина с седеющей бородой и холодными рыбьими глазами, непрерывно следивший за состоянием своего царственного пациента, но при этом не забывавший бросать на меня заинтересованные взгляды.

      То, что он целитель, я понял по его энергоструктуре густого алого цвета, которая подпитывалась десятком крупных огненно-красных крудов.

      На небольшом расстоянии от трона на узкой скамье сидел седовласый худой как жердь старик. Его темные одеяния были украшены сложными серебряными узорами, словно были вышиты самими заклинаниями. Этого мага я уже знал, видел его на балу у де Гонди. Великий магистр Гильбер де Амбрель – глава Янтарной Гильдии Магов.

      Он, прищурившись и поджав тонкие губы, сверлил меня злым взглядом. Это он, видимо, злится из-за дерзкого отказа вступить в его гильдию, который я отправил ему на днях. К слову, такие же отказы получили все его коллеги из других столичных гильдий магов. Но там я был более вежливым и тактичным. Гильбера же пришлось слегка поставить на место. Пусть в следующий раз трижды подумает, прежде чем обращаться ко мне, как к своему подчиненному. Он, видимо, подумал, что оказывает мне величайшую честь и я тут же приползу к нему на четвереньках.

      В зале присутствовало еще несколько вельмож, но я не был знаком с ними.

      Кико, как всегда ярко одетый и с неизменным насмешливым выражением на лице, сидел у ног короля и, похоже, наслаждался моментом. Он, видимо, был готов своими шутками разрядить напряженную атмосферу, либо,

Скачать книгу