Скачать книгу

Николай Иванович стал отворять саквояж.

      – Постой… Погоди… Фонари появились… Улица… Мы выехали из леса… – остановила мужа Глафира Семеновна.

      Действительно, выехали из леса. Ехали улицей с мелькавшими кое-где газовыми фонарями. То там, то сям попадались постройки. На одной из них виднелась даже вывеска: Hotel de Bayoune. Наконец постройки пошли уж вплотную.

      – Ну, слава богу, город… здесь, если что случится, так и караул закричать можно. Услышат… – сказала Глафира Семеновна и перекрестилась.

      Николай Иванович тоже ободрился и тотчас же стал упрекать жену:

      – Какая ты, однако, трусиха… Это ужас что такое!

      – Да ведь и ты то же самое…

      – Я? Я ни в одном глазе…

      – Однако за револьвером полез.

      – Это чтоб тебя успокоить.

      А дождь так и лил, ветер так и завывал, гремя железными вывесками.

      Омнибус остановился перед железной решеткой, за которой виднелся двухэтажный дом с освещенной фонарем вывеской Hotel de France, висевшей над входной дверью. Из двери выбежал мужчина с непокрытой головой и с распущенным зонтиком, отворил дверцы омнибуса и, протянув руку Глафире Семеновне, помог ей выйти и под зонтиком проводил ее до входа.

      Сзади ее перебежал и Николай Иванович.

      Супруга стояла в швейцарской и говорила:

      – Коробки со шляпками… Бога ради, коробки со шляпками чтоб не замочило! Ле картон авек де шапо… ля плюй… же ву при, авек параплюи… Николай Иваныч, бери зонтики и беги в карету за коробками.

      8

      Комната в гостинице осмотрена супругами. Цена сообщена. Их сопровождал хозяин-француз, тот самый, который выскочил из гостиницы с зонтиком к Глафире Семеновне.

      – Дорого… – сказал Николай Иванович в ответ на объявленную цену. – Се шер… Больше шер, чем в Париже. А Пари дешевле…

      Он хотел было торговаться, но Глафира Семеновна перебила его.

      – Брось… Биарриц ведь самое дорогое, самое модное место, – сказала она. – Здесь, само собой, дороже Парижа.

      – Модное-то модное, но почем знать, может быть, мы не в центре города, а в каком-нибудь захолустье? Да и верно, что в захолустье, судя по той пустынной дороге, по которой мы ехали.

      – А если это в захолустье, то ночь переночуем, а завтра и переедем. Ведь завтра утром пойдем смотреть город и увидим, в захолустье это или в центре.

      Пока они разговаривали по-русски, француз-хозяин хлопал глазами.

      – Если вы возьмете у нас полный пансион, то, разумеется, вам обойдется дешевле, – проговорил он по-французски.

      Глафира Семеновна перевела мужу.

      – Какой тут пансион! – воскликнул тот. – Надо прежде испытать завтра – чем и как здесь кормят, а потом уж уговариваться о пансионе. Нон, нон, пансион демен, завтра пансион, – дал он ответ хозяину. – А апрезан – дони ну дю тэ… тэ рюсс… русский чай и манже, манже побольше. Глаша! Ты лучше меня говоришь. Скажи ему, чтоб подали нам чаю, молока, кипятку к чаю и поесть чего-нибудь.

      Начала ломать французский язык Глафира Семеновна. Хозяин понял и объяснил, что еды теперь он

Скачать книгу