ТОП просматриваемых книг сайта:
Белый волк. Шэнь Шиси
Читать онлайн.Название Белый волк
Год выпуска 2020
isbn 978-5-17-160297-0
Автор произведения Шэнь Шиси
Серия Легенды Китая
Издательство Издательство АСТ
В этот момент охотники и научный сотрудник Сунь не без труда спустились по склону, окружили истекающего кровью бэя и принялись его рассматривать. Кто-то сказал: «Этот зверь еще и вынашивает детеныша!» Я немедленно перевел взгляд на живот бэя. Он действительно был круглым, как баскетбольный мяч, и трепетал. Видимо, маленькое существо еще не погибло и активно шевелилось.
«Все говорят, что бэев не существует. Но вы посмотрите: мы одного чуть не убили. Расскажем в газете. Это будет сенсация», – довольно заявил глава деревни.
У научного сотрудника Суня губы скривились так, будто он вот-вот заплачет. Он сказал: «Какая чушь! Какой еще бэй? Это волк, черная волчица! Передние лапы повреждены, поэтому короче задних! Эх, напрасно старались».
Мы сильно удивились и поспешили присмотреться: в самом деле, острые клыки, растрепанный хвост, твердые уши, такие же, как у волка. Еще раз взглянув на короткие передние лапы, мы увидели, что когтей нет, только кости торчат. Стало ясно, что это изуродованные лапы, а не короткие от природы. Я вспомнил, что три месяца назад в капкане охотника оказались две волчьи лапы. Неужели он сделал из костей оберег и носил их с собой на охоту? Я попросил его вытащить оберег и приложить к черной волчице – цвет шерсти одинаковый, толщина тоже, длина подходит и не вызывает сомнений. Хлопотали полдня, а так называемый бэй оказался искалеченной черной волчицей!
Мне представилась такая история: бурый волк и черная волчица жили в лесу душа в душу. Она носила под сердцем детеныша, и жизнь их была хороша. Однажды на загадочной конструкции они увидели баранью ногу. Волчица проголодалась и, широко раскрыв пасть, укусила. Та черная конструкция захлопнулась и сжала ее передние лапы. Волк пытался помочь ей перегрызть капкан, но тщетно. Выхода не было, оставалось лишь перекусить лапы у сгиба. Волк не бросил свою искалеченную жену, а посадил ее себе на спину, потому что она теперь не могла ни передвигаться, ни охотиться. И в дождь, и в снег, по горам, и через реки он носил ее на себе, пока смерть не разлучит их.
«Шэнь Шиси», – сельский голова вернул меня к реальности. Показывая на бурого волка и черную волчицу, он сказал: «Твоя свинья погибла из-за них, значит, они твои. Это и будет возмещение ущерба. Пока они еще не остыли, сними с них шкуру. А мы пойдем».
В горах остались только я и два мертвых волка. Можно подумать, если бы я снял с них шкуры, а мясо бросил бы собакам, я каким-то образом вернул бы себе свинью. Я не стал этого делать. Выкопал очень глубокую яму, положил туда бурого волка, а ему на спину – черную волчицу. Две покалеченные лапы крепко обнимали волчью шею, две морды