Скачать книгу

Они понадеялись на мои маленькие сбережения. А я, представляешь, все потратила тайно. И теперь не знаю, что же мне делать… что делать, Генриетта?

      Мэри стиснула руки, наклонилась вперед и напряженно ждала, что ответит Генриетта. Страстное желание сердца выражалось в ее маленьких некрасивых глазах. Генриетта с удивлением посмотрела на нее. В сущности, она вовсе не любила Мэри, но давно заметила, что Мэри не глупа, не особенно разборчива в средствах; теперь вот выяснилось, что она находится в большом затруднении. Что же, Генриетта может воспользоваться этим обстоятельством, если захочет.

      – Жаль, что ты истратила свои деньги, – сказала Генриетта. – А как насчет Китти О’Донован? У тебя есть какой-то план, Мэри. Какой?

      – У меня великолепный план. Я могу устроить так, что Китти будет опозорена. Но, Генриетта, ты…

      – Да, что же я должна сделать?

      – Дай мне… дай мне двенадцать фунтов, которые я взяла из сберегательной кассы.

      Генриетта помолчала, прежде чем ответить.

      – Как спокойно ты говоришь это, – наконец произнесла она. – Я должна дать тебе двенадцать фунтов?

      – То, что я скажу тебе, стоит тридцати или сорока фунтов, а я прошу только двенадцать. Что такое двенадцать фунтов для такой богатой девочки, как ты?

      – Я, конечно, могла бы дать тебе эти деньги.

      – О, Генни… если бы ты дала! Генни, я готова умереть за тебя, если ты дашь!

      – Но что стоит таких денег? Не расскажешь ли ты мне прежде?

      – Выручи меня, и тогда я расскажу.

      – Хорошо, будут деньги.

      Генриетта подошла к столику, отперла ящик и достала кошелек.

      – Вот, возьми, – сказала она, протягивая Мэри деньги. – Но если ты не поможешь мне…

      – О, Генриетта, как я люблю тебя!

      – Мне нужна не любовь, а помощь. Я желаю занять должное место. И нужно убрать с моей дороги эту ирландку.

      – Все твои желания исполнятся, – сказала Мэри дрожащим от волнения голосом. – Теперь я расскажу тебе все, что случилось.

      – Пожалуйста. И побыстрее.

      – Хорошо, Генни. Ты знаешь, что наша начальница требует строгого исполнения школьных правил.

      – Да, Мэри. Продолжай.

      – Позавчера вечером, накануне праздника, я не могла заснуть и вышла в сад.

      – Но, Мэри, ты же сама нарушила одно из правил, – усмехнулась Генриетта.

      – Меня никто не видел. Ты ведь никому не скажешь? Я вышла потихоньку и погуляла немного. Тогда же я увидела, как наша примерная Китти О’Донован сидела за столом и писала письмо.

      Генриетта удивленно взглянула на Мэри.

      – Да, она писала письмо. Думаю, что отцу.

      – Это все?

      – Нет, далеко не все. Я расскажу тебе, что случилось сегодня утром.

      – Сегодня утром?

      – Да, слушай. Миссис Шервуд позволяет нам переписываться с родителями и не читает этих писем. Она говорит, что даже учительницы не должны стоять между детьми и родителями. Но все другие письма должны просматриваться ею.

      – Ну да, я знаю это, – сказала Генриетта. – У меня, например, нет ни двоюродных братьев, ни

Скачать книгу