Скачать книгу

и туз той же масти. С таким набором я выиграл у Больвиса, у которого на руках был полный комплект восьмерок. Больвис взвился под потолок. Проклиная все на свете, он придвинул мне кучу денег.

      – Видал? – сказал Ленц. – Покерная погодка!

      Мы перебрались к стойке. Больвис опять спросил о «Карле». Он все не мог забыть, как Отто обогнал его спортивную машину. И все еще надеялся купить «Карла».

      – Спроси у Кестера, – сказал Ленц. – Но я думаю, он скорее продаст тебе свою руку.

      – Ну, это мы поглядим, – сказал Больвис.

      – Тебе этого никогда не понять, – заметил Ленц, – ты коммерческое дитя двадцатого века.

      Фердинанд Грау засмеялся. За ним Фред. А там и все мы. Если уж не смеяться над двадцатым веком, то надо всем застрелиться. Но и долго над ним не посмеешься. Он таков, что впору бы выть.

      – Ты умеешь танцевать, Готфрид? – спросил я.

      – Конечно. Я ведь был учителем танцев в свое время. Ты об этом забыл?

      – Забыл – и прекрасно, что забыл, – вмешался Фердинанд Грау. – В забвении – тайна вечной молодости. Мы стареем только из-за памяти. Мы слишком мало забываем.

      – Нет, – возразил Ленц. – Мы забываем только плохое.

      – Можешь меня научить? – спросил я.

      – Танцевать-то? Да за один вечер, детка. Это и все твое горе?

      – Нет у меня никакого горя, – сказал я. – Одна головная боль.

      – Болезнь нашего времени, Робби, – сказал Фердинанд. – И лучшее средство от нее – родиться без головы.

      Я зашел еще в кафе «Интернациональ». Там Алоис уже собирался опускать жалюзи.

      – Есть еще кто-нибудь? – спросил я.

      – Роза.

      – Давай-ка выпьем втроем еще по одной.

      – Годится.

      Роза, сидя около стойки, вязала маленькие чулочки своей дочке. Она дала мне полистать журнал с образцами. Кофточку оттуда она уже связала.

      – А как с выручкой сегодня? – спросил я.

      – Плохо. Денег ни у кого нет.

      – Хочешь, я тебе одолжу? Вот – выиграл в покер.

      – О, выигрышем обзаведешься – деньгами разживешься, – изрекла Роза, поплевала на бумажки и сунула их в карман.

      Алоис принес три стопки. Потом, когда пришла Фрицци, еще одну.

      – Шабаш, – сказал он, когда мы выпили. – Устал смертельно.

      Он выключил свет. Мы вышли на улицу. У дверей Роза простилась. Фрицци прицепилась к Алоису, повиснув на его руке. Плоскостопый Алоис устало шаркал по мостовой, а Фрицци вышагивала рядом с ним легко и бодро. Я остановился, глядя им вслед. И увидел, как Фрицци склонилась к перепачканному кривоногому кельнеру и поцеловала его. Он досадливо отстранился. И тут вдруг сам не знаю с чего бы, но когда я повернулся и побрел по пустынной улице, глядя на дома с темными окнами и на холодное ночное небо, на меня навалилась и чуть не сшибла с ног чудовищная тоска по Пат. Я даже зашатался. Я ничего больше не понимал – ни себя самого, ни свое поведение в этот вечер, ничего вообще.

      Я стоял, прислонившись к стене какого-то дома и уставившись в одну точку. Я не мог уразуметь, что заставило меня все это вытворять. Что-то нашло на

Скачать книгу