Скачать книгу

оступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.

      Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.

      © 2023 by Lyssa Mia Smith

      Published by arrangement with the author and her literary agents, Triada US Literary Agency (USA) via Igor Korzhenevskiy of Alexander Korzhenevski Agency (Russia)

      © Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2024

* * *

      Моим близким.

      Взрослеть рядом с вами – это магия, которую не запечатлеешь и в миллионе книг.

      Глава 1

      Лакс Ревелль

      Близилось наше первое представление этого лета, и волею судьбы оно могло стать последним.

      Атмосфера в театре искрилась от напряжения. Пока моя очаровательная бабуля Нана выстраивала бокалы для шампанского в нашу фирменную букву «Р», я поддерживала ее стул за спинку и, пряча улыбку, слушала ворчание о том, как она десятилетиями ходила по канату без всякой страховки. Мои дяди, насмешливо поглядывая на нас, выметали из щелей между половицами принесенный ветром песок. Шорох их веников тонул в хохоте, доносившемся с бельэтажа, где хозяйничали самые маленькие Ревелли – они выковыривали тараканов из потертой бархатной обивки. Несколько лет… да что там, целую жизнь назад эта обязанность лежала на мне.

      Нана поставила последний бокал, выпрямилась, стоя на стуле, и гордым взглядом топазовых глаз окинула партер. Немного выпивки, побольше магии – и туристы охотно сочтут Большой шатер заведением высшего класса.

      С громким хлопком я открыла шампанское и протянула бутылку Нане, но вместо мерцающего золота из горлышка потекла унылая прозрачная жижа.

      Разбавленное. Опять.

      Нана отпила глоток и скривилась:

      – На вкус как моча.

      – А откуда ты знаешь, какая на вкус моча?

      Она прищурилась:

      – Не дерзи, детка. Это последняя?

      – Где-то, наверное, есть еще, – соврала я. Как будто не знала, что дядюшка Вольф всю зиму пытался наскрести выпивки хотя бы на первое представление.

      В кои-то веки смилостивившись, Нана позволила помочь ей спуститься со стула. С возрастом ее плечи ссутулились, однако в движениях сохранилась привычная грация, выработанная за долгие годы в лучах прожекторов. Эту грацию я, к сожалению, не унаследовала. Как и роскошную грудь, которую бабуля подчеркивала глубоким декольте облегающего пурпурного платья с блестками.

      – Давай сделаем фонтан из сидра, – предложила я, отводя ее в сторону. – Посетители напьются и не заметят разницы.

      – В нашем фонтане вместо шампанского будет сидр? Мы же Ревелли! Мы не можем быть сухими, как монашкина…

      – Тише, Нана, тише. – Нацепив улыбку на лицо, я обвела взглядом остальных. – У нас с дядей Вольфом есть план.

      Точнее, последняя отчаянная попытка.

      Я было отвернулась, но Нана схватила меня за руку, обдав холодом объемных браслетов.

      – Вольф рассказывал мне об этом вашем плане. Твоя магия, Лакс, возможно, и сильна, но даже с ее помощью не выйдет зачаровать этих мерзавцев Хроносов. Ни под каким предлогом он не даст тебе камень.

      И верно. В семействе Хроносов дети воспитываются на легендах о могущественной магии моей семьи. Дай Ревеллям самоцвет – и тебя зачаруют так, что ты сам пойдешь и утопишься в Атлантическом океане. Дай Ревеллям самоцвет – и они разорвут в клочья твой разум и будут помыкать твоим телом, как своим собственным. Дьюи Хронос не такой дурак, чтобы своими руками вручать мне средство для управления его эмоциями.

      К счастью, у меня есть и другой источник магии. И Нана о нем не знает.

      Я стиснула ее руку, а потом взглянула в зеркало за барной стойкой, проверяя помаду. Кроваво-красная. То, что надо.

      Высоко подняв голову, я прошла через весь театр и еле увернулась от языка пламени. Мои кузены, жонглеры факелами, захихикали, и я смерила их притворно-свирепым взглядом.

      За кулисами меня встретил привычный запах масляного попкорна. Пробираясь сквозь шумную компанию детей, играющих в салочки, я отвела глаза от опустевших тигриных клеток. Зимой, когда закончились запасы в кладовках, встал вопрос – тигров нужно либо съесть, либо продать, и Нана наотрез отказалась варить жаркое из своих любимцев.

      Перешагивая через костюмы, раскиданные на потертом дощатом полу, я чуть не врезалась в тетушек, силящихся втиснуться в платья для канкана. Возле их ног растекались лужицами пышные складки разноцветного тюля.

      – Ну что, наконец пойдешь

Скачать книгу