Скачать книгу

сказать ничего не успел. Сова распрямилась вся, потом ее опять всю скрючило, протащило по полу и шарахнуло о край шкафа. На этом и закончилось.

      Через пять минут, кряхтя и постанывая, Сова выпрямилась, встала на ноги, покрутила головой на сто восемьдесят градусов, пощупала клюв: он стал будто новый и даже как будто отполированный – высший Совиный шик.

      – Сойдет, – сказала Сова, – но могло бы и не сойти. Ты, Отрывкин, поосторожнее, магия все-таки, – почти просительным тоном произнесла она.

      И в их отношениях это было уже прогрессом.

      Глава 12. Вон!

      Ну что, господа преподаватели, программу составили? Что зря время тянуть? – бодро произнес Отрывкин. – Кстати, почему вы всё время птицы? Вы ж говорили, что люди.

      – Привычка, – сказал Соловей.

      – Так удобнее, – добавила Сова.

      – Ага… – глубокомысленно произнес Отрывкин. – А меня, знаете ли, человеческий облик устраивает, не хочу перевоплощаться.

      – А тебе и не придется, – хохотнул Соловей, – ты и так в двойном экземпляре всегда присутствуешь, – покосился он на Лёву.

      – Попросил бы… – лениво оскалился Лёва. – Я вам не подопытная зверушка. А самостоятельная личность. На службе у Олега, – добавил он.

      – Всё, дискуссии не по поводу закончены. Что там у нас по программе? – прекратил разгоравшийся спор Отрывкин.

      – Тортило́вич, – мрачно сказал Соловей. – Ты с ней повежливее. Она тетка умная. Медлительная, правда. Но свое дело знает. И не слишком ее расстраивай.

      – А то что? Кинется в пруд? – хохотнул Отрывкин.

      – Откусить может. Всё, что на глаза попадется, – сказал Соловей.

      И он так мрачно это сказал, что Отрывкин поверил сразу и даже представил. А представив, содрогнулся.

      – А ее вообще можно до занятий допускать? С такими-то повадками? И что она, кстати, преподает? – заинтересовался Отрывкин.

      – Умение владеть эмоциями, – еще мрачнее сказал Соловей.

      – А сама-то умеет? Судя по ее пристрастиям… – засомневался Отрывкин.

      – У каждого свои недостатки, – меланхолично произнес Соловей фразу из старой комедии[2].

      – Вы что, опыты надо мной ставить решили? – завелся с полпинка, как старый драндулет, Отрывкин. – Приползет черепаха какая-то трехсотлетняя и оттяпает у меня – не знаю, что она там оттяпает, но не дам! – Он заводился всё больше.

      Дом начал поскрипывать, книги на полках захлопали страницами, а в прихожей совершенно уже неожиданно пошел снег.

      – Тихо! – очень громко сказал Соловей. – Никто калечить тебя не собирается. Учись хорошо, и всё будет в норме.

      И тут в дверь будто начали скрестись.

      – Это что? – нервно спросил Отрывкин.

      – Не что, а кто, – поправила Сова, отлипая от зеркала, перед которым прихорашивалась с обновленным клювом. – Твой препод, Тортилович, скрипит.

      – А по-другому она не может оповестить о своем прибытии, кроме как дверь до дыр проскребать?

      – Может, –

Скачать книгу


<p>2</p>

Из фильма «В джазе только девушки» (1959). Реж.: Б. Уайлдер.