Скачать книгу

«Мармеладной корове» было шумно. Возле кассы столпились несколько покупателей, которые с несвойственным для сдержанных норвежцев пылом возмущённо размахивали руками перед Ларсом Якобсеном. Рядом с Якобсеном переминался с ноги на ногу сконфуженный Густав.

      – Они отдают горечью, – возмущалась высокая девушка, тряся перед носом кондитера сдобными булочками с изюмом.

      – Засахаренные орешки ужасно солёные! – ругался какой-то пышноусый дед.

      – От шоколадного кекса аж щиплет в носу! Зачем вы его поперчили?

      – Яблочный пирог пересоленный! А я обещал своей дочери на ужин шарлотку! – возмущался плотный лопоухий дяденька.

      – Я не виноват! – оправдывался несчастный герр Якобсен. – Наверное, кто-то нарочно испортил все сладости.

      – Как можно нарочно испортить сладости? – подбоченился пышноусый дедушка.

      – Очень даже можно, – вмешалась в перебранку какая-то тётечка. Мартин с Матильдой сразу же узнали в ней маму мальчика в синей бейсболке. – Как раз вчера я была в кондитерской Сварре Нильсена – там все сладости были испорчены солью, белым перцем и молотым имбирём. И сделали это три старушки.

      – Старушки! – Густав подпрыгнул так высоко, что чуть не задел головой висящую над прилавком лампу. – Как же я не догадался! Это сделали те зловредные старушки. Они ещё возмущались, что в нашем магазине продаются только сладости!

      Дедушка Оскар выглядел очень расстроенным.

      – Что же мне теперь делать? – обратился он к своим внукам. – Как же я без сладкого?

      – Ты можешь взять себе солёный торт, – напомнил Мартин: – Сахар-то из него никуда не делся!

      – Ну уж нет! Я вчера переел солёного на три года вперёд. Выпил потом столько воды, что она булькала у меня везде, и особенно громко – в голове. Так что от солёного я, пожалуй, сегодня воздержусь.

      – Тогда нам нужно срочно найти другую кондитерскую, – поторопила дедушку Матильда.

      – Или вернуться в магазин, где купили мороженое, – предложил Мартин.

      – Это слишком далеко, – покачал головой дедушка, – вот если бы можно было где-то рядом перекусить!

      – Я придумала! – запрыгала от радости Матильда. – Нам нужно в парикмахерскую фру Олсен!

      Дедушка Оскар недоумевающе уставился на неё поверх своих круглых очков.

      – Ты, верно, забыла, что мне нужны конфеты и пирожные, а вовсе не стрижка! – пробурчал он.

      – Вот поэтому нам и нужно в парикмахерскую! Ведь фру Олсен угощает своих клиентов очень вкусными фруктовыми леденцами!

      – Так не будем терять время! – воскликнул дедушка Оскар. – Куда бежать?

      – Да вот же парикмахерская, напротив!

      Оставив несчастного Ларса Якобсена запивать горе успокоительными каплями, а посетителей – возмущаться поведением злодеек-старушек, они выскочили из «Мармеладной коровы».

      Фру Олсен оказалась очень весёлой и говорливой дамой.

      – Матильда, Мартин, как я рада встрече с вами! – всплеснула она руками.

      – Здравствуйте,

Скачать книгу