Скачать книгу

в нашем случае точнее, пожалуй, будет «река, быстрина» (сюрюк), где можно ловить рыбу. Якуты до сих пор ловят рыбу городьбой (сюрюк), перегораживая реку. Топоним встречается от Байкала до Карпат. И переводится только с древнетюркского языка.

      Этот пример, по-моему, убедительно показывает, как осторожно надо обращаться со словом. Для топонимики созвучия слов мало, равно как и для этнографии. Казалось бы, русские казаки и киргиз-казаки, звучит сходно, а разница существенная. Так же и топоним Сюрюк имеет три объяснения, какое из них верное? Сразу не ответить.

      Надо иметь в виду, что в IV веке Украина и стала Украиной, то есть каганатом Дешт-и-Кипчака. Говоря о тюркских корнях украинцев, я все время помню, что им запретили говорить на родном языке. Значит, им подменили судьбу, и они с тех пор живут чужой жизнью и страдают за чужие интересы… И на Майдан в 2014 году их привела историческая память, которая не уснула в народе.

      Алексей Кившенко. Переяславская рада. 1654 г. Воссоединение Украины

      – Тогда такой вопрос – зачем вы пишете книги? Чего хотите добиться?

      – Трудный вопрос… Зачем человек уходит в дорогу? В «Полыни Половецкого поля» я ответил эпиграфом. Приведу его полностью:

      Эту книгу не надо читать тому, кто не знает пьянящего запаха полыни, будоражащей кровь емшан-травы.

      И тот, кто в вороном коне не видит гарцующей красоты, а в степной песне – услады сердцу, пусть тоже отложит ее, и он не поймет автора.

      Пожалуйста, не берите ее и те, кому не интересно прошлое и будущее, кому безразличны предки и потомки.

      Она не для вас.

      Тот эпиграф отношу ко всем моим книгам, всему моему творчеству… Я пишу для себя, хочу знать правду о себе, своем народе, своей стране. Только правду, какой бы она ни была.

      И здесь не могу не сказать о тех людях, которые называют себя историками, учеными. Я потрясен их безответственностью, их необдуманными речами. Защищая не существующую честь давно не существующего мундира, они готовы на любые уловки. Разве можно не замечать, что каждое их лукавое слово оборачивается огромным злом. Как тут не вспомнить: «Сеешь зло – так жди кровавой жатвы!»

      С моей точки зрения, забвение исторической правды и привело Кавказ к кровавым конфликтам, которым не видно конца. Нормально ли: брат пошел на брата… В армяно-азербайджанском конфликте вижу войну братьев, забывших родство. Ведь в тысячах азербайджанцев течет армянская кровь, в тысячах армян – азербайджанская, о чем неопровержимо свидетельствует история и еще недавние межнациональные браки.

      Оба народа обмануты ложью. Забыли даже общий исток родного эпоса.

      Достаточно лишь обратиться к великолепному армянскому сказанию «Сасна црер», чтобы увидеть его алтайские корни. Разумеется, речь не о тюркских именах братьев – Санасар и Багдасар, а об их жизни и подвигах: чего, скажем, стоит эпизод с обретением коня, меча-молнии, чудесных доспехов. Конь давал советы Санасару,

Скачать книгу