Скачать книгу

есть?

      Папа немного повернулся к Коре, и она ответила:

      – По правилам приличия незнакомцев представляют знакомые. Каждый, кто вхож в высшее общество, знаком с этикетом. Будь вы из семьи магов, знали бы это.

      Мортимер перевел на нее взгляд, который (она могла поклясться) едва не прожег в ней дыру.

      – Мисс Корнелия Нортвуд, – тон дядюшки Криса отчетливо дал детективу понять, что обнаруживать свое знакомство с дочерью лорда не стоит.

      – Вот мы и отрекомендованы друг другу. Перейдем к делу? – Мортимер покрутил в руках трость, которую обычно все оставляли в прихожей. В этом жесте словно читалось его презрение ко всем условностям. Или трость была настолько важна, что он не хотел с ней расставаться?

      – Прямо в коридоре? – усмехнулся отец. – Полагаю, в этом доме найдется место и поудобнее. Вероятно, разговор продлится дольше пары интеров.

      Кора вновь почувствовала папин взгляд. Она чуть вздернула подбородок и, подражая матери, важно произнесла:

      – Прошу в чайную, джентльмены.

      Обычно всех гостей принимали в зале, но, видимо, из-за того, что окна его выходили прямо на соседский дом, вокруг которого теперь кружили констебли, отец решил принять гостей именно в чайной. Да и, возможно, он не рассчитывал на то, что дочь так скоро спустится.

      Кора замешкалась. Отец едва заметно махнул рукой в сторону кресла, предлагая занять его место.

      Кристофер, дождавшись, когда единственная в их компании дама сядет, плюхнулся на диванчик. Максимилиан, помедлив, опустился рядом с напарником. Чейз занял второе кресло. Отец встал близ Коры, проявляя очередную учтивость принимающей стороны:

      – Кофе, господа?

      – Было бы неплохо, а то это утро меня доконает, – вздохнул дядюшка Крис, откидываясь на спинку.

      – Я бы пред… – начал было Мортимер, но вошедший дворецкий его прервал.

      Мистер Спенсер держал поднос с пятью чашками, сахарницей, чайником и кофейником. Он важно прошел к столику, расставляя посуду.

      – Крису кофе, я бы тоже не отказался взбодриться. А вам, джентльмены? – отец обратился к Максимилиану и Мортимеру.

      – Кофе, – ответили они почти одновременно.

      – Мне тоже, – негромко поддержала Кора. Мистер Спенсер, разливавший горячий напиток, вперил в нее тусклые глаза. В воздухе повис упрек: «Вам следовало бы выспаться и привести себя в порядок, а не скакать по городу газелью». – Лучше чай.

      Из наполненной чашки тут же поднялся аромат лаванды, бузины и мелиссы. Успокаивающий чай. Ну разумеется… В иных обстоятельствах Кора бы даже порадовалась. После бессонной ночи и пережитого напряжения ей не помешало бы унять разыгравшиеся нервы и, может, даже помочь задремать, но планы на день были совершенно иные.

      Убийство буквально прямо под носом! Это ли не повод для статьи? Да и желание поделиться новостями с Джоном вызывало в ней едва ли не настоящий физический зуд.

      – Благодарю вас, мистер Спенсер. Вы, как всегда, безукоризненно своевременны, – кивнул отец.

      Дворецкий коротко поклонился, прикрывая за собой дверь

Скачать книгу