Скачать книгу

ее.

      – Здесь или нигде, а это место обещает сухость, тепло и постель на ночь.

      – Постели, – уточнила монашка, яростным толчком подняв окно.

      Робин вернулся на свое место.

      – Я не имел в виду ничего другого, сестра.

      Она сурово воззрилась на него.

      – Вы поцеловали меня.

      – Вы ответили на мой поцелуй.

      – Была гроза. Я очень испугалась.

      – Говорят, я родился во время грозы, и они сводят меня с ума. – Он улыбнулся ее озадаченному выражению лица. – Ваш головной убор сбился. Хотите, чтобы я поправил его?

      Петра покраснела и резко повернула накидку, но одна темная прядь все еще торчала из-под чепца, а ее румянец превратил красоту в магию. Робин едва мог дышать. Эмоции были написаны у него на лице, и Робин отвернулся, занявшись осмотром повреждений содержимого корзины.

      – Вы не должны больше так поступать, – сказала она.

      – Класть Кокетку в безопасную корзину?

      – Целовать меня!

      – Или?

      – Я думала, вы боитесь Бога.

      – Сестра Иммакулата, у меня уже так много грехов, что какой-то поцелуй, пусть и с монашкой, всего лишь капля в море.

      – Тогда почему вы не насилуете меня?

      – Потому что обещал вам безопасность. И никогда не нарушу данного мною слова. Это единственный грех, которого я никогда не совершал.

      Монашка отодвинулась.

      – Простите, но все это так глупо. Я никогда не поддамся.

      – Будущее для нас загадка.

      – Нет. Мы сами его делаем.

      Когда она отвернулась, чтобы посмотреть в окно, Робин подумал над этим заявлением с восхищением и сомнением. Как ни таинственно было будущее, он знал, что сестру Иммакулату ждут неприятности. Она одинока и уязвима в опасном мире.

      Робин увидел, что Пауик приближается к строению, где они рассчитывали найти кров. Это может быть связано с некоторыми сложностями.

      – Сестра.

      Монашка обернулась, готовая к новой битве.

      – Возможно, нам понадобится легенда.

      – Зачем?

      – Вдруг хозяева дома заинтересуются, почему монахиня путешествует без женского сопровождения. Особенно с таким мужчиной, как я.

      – По виду вы настоящий повеса, – согласилась монашка.

      – Тогда зачем ехать со мной?

      – Леди Содуэрт. – Она отвела глаза.

      – Надеюсь, урок пошел вам на пользу. Она, без сомнения, наслаждается вкусным ужином, прежде чем улечься в теплую сухую постель, а нас в лучшем случае ждут солома и похлебка. Подумайте о том, что я мог бы наслаждаться таким же комфортом. Если бы не вы, я бы остался в Аббевиле.

      Она удивленно округлила глаза.

      – Хотите сказать, что это я во всем виновата?

      Робин обратился к быстро приходящей в себя собачке:

      – Она безрассудная, вздорная женщина, не так ли?

      – Я не такая! – запротестовала монашка.

      – Факты есть факты. – Прежде чем она смогла пожаловаться на это, карета резко дернулась и остановилась. – Опустите окно и скажите мне, что вы видите.

      Бормоча

Скачать книгу