Скачать книгу

позабавим

      Православных христиан,

      Что наделал наш Иван,

      Находясь во службе царской,

      При конюшне государской;

      Как в суседки[28] он попал,

      Как перо своё проспал,

      Как хитро́ поймал Жар-птицу,

      Как похитил Царь-девицу,

      Как он ездил за кольцом,

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «Литрес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Сенни́к – навес для сена.

      2

      Пеня́ть – укорять, упрекать.

      3

      Лубки́– здесь: ярко раскрашенные картинки.

      4

      Малаха́й – здесь: длинная широкая одежда без пояса.

      5

      О́чью – глазами.

      6

      Бабка – здесь: игральная карта.

      7

      Балага́н – здесь: шалаш, сарай.

      8

      Жо́мы – тиски, пресс.

      9

      Зе́льно – сильно, весьма.

      10

      Седми́ца – неделя.

      11

      Басурма́нить – обращать в чужую веру.

      12

      Буера́к – глубокая обрывистая промоина, овраг.

      13

      За́гребь – горсть.

      14

      Пере́ться – спорить, отпираться.

      15

      Некоры́стный наш живо́т – бедную нашу жизнь.

      16

      Наме́днишняя – прошедшая.

      17

      Немо́чь – болеть.

      18

      Естно́е – съестное.

      19

      Курево – здесь: огонь, костёр.

      20

      Кто́-петь – здесь: кто же.

      21

      Стани́чники – здесь: разбойники.

      22

      Городни́чий – градоначальник в старину.

      23

      Гость – старинное название купца, торговца.

      24

      Содо́м – здесь: шум, беспорядок.

      25

      Давёж – давка.

      26

      Стрельцы́ – старинное войско.

      27

      Постуча́ли ендово́й – выпили. Ендова́ – старинный сосуд для вина.

      28

      Сусе́дка – домовой (сибирское название).

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/2wBDAAgGBgcGBQgHBwcJCQgKDBQNDAsLDBkSEw8UHRofHh0aHBwgJC4nICIsIxwcKDcpLDAxNDQ0Hyc5PTgyPC4zNDL/2wBDAQkJCQwLDBgNDRgyIRwhMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjL/wAARCAQhAyADASIAAhEBAxEB/8QAHwAAAQUBAQEBAQEAAAAAAAAAAAECAwQFBgcICQoL/8QAtRAAAgEDAwIEAwUFBAQAAAF9AQIDAAQRBRIhMUEGE1FhByJxFDKBkaEII0KxwRVS0fAkM2JyggkKFhcYGRolJicoKSo0NTY3ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eXqDhIWGh4iJipKTlJWWl5iZmqKjpKWmp6ipqrKztLW2t7i5usLDxMXGx8jJytLT1NXW19jZ2uHi4+Tl5ufo6erx8vP09fb3+Pn6/8QA

Скачать книгу


<p>28</p>

Сусе́дка – домовой (сибирское название).