Скачать книгу

протянул мне стакан, и я молча отпила воды, ожидая, что он повторит вопрос. Но он не повторил.

      – Я один раз сходила с ним выпить, – наконец произнесла я. – И я не видела его с тех пор или до того.

      – Конечно, это значит, – начал детектив Форрестер, – что нам необходимо подтвердить ваше местонахождение первого числа. Как видно, мистер Скотт нам не поможет.

      – Я, я просто пошла домой и легла спать… – Я запнулась. – Вы можете поговорить с Сарой, моей соседкой.

      – Гвен, вы понимаете, что мы ни в чем вас не обвиняем, – мягко перебил меня Лайонс. – Весьма вероятно, что ваше знакомство с обеими жертвами – обычное совпадение. Мы просто изучаем все зацепки, которые у нас есть на данный момент.

      – Конечно, – сказала я, аккуратно усаживая себя обратно на стул.

      – Когда мы нашли ваши сообщения в «Коннекторе» на обоих телефонах, стало ясно, что вас необходимо исключить из расследования, – продолжил детектив Лайонс. – Не волнуйтесь, мы изучили все переписки в этом приложении. Они не дают причин думать, что вы как-то с этим связаны.

      Не знаю, что было более унизительным: подозрение в убийстве или то, что этот парень прочитал все мои мучительные попытки флиртовать. Я допила остатки воды.

      – По правде говоря, из этих сообщений выходит, что Фредди был довольно взволнован к концу вечера, – вставил Форрестер. – Еще одно неудачное свидание?

      Я подняла глаза от своего пустого стакана.

      – Я прекрасно провела время, – невозмутимо заявила я.

      – Думаю, вам лучше рассказать нам, что случилось на самом деле, мисс Тернер, – надавил Форрестер. Его усы подрагивали, когда он говорил.

      – Прекрасно, – сказала я, сделав глубокий вдох. – Я расскажу вам все.

      Глава 9

      Сначала я его почти не узнаю. Не знаю, может, все дело в фильтрах, или у него есть младший брат, но в реальной жизни Фредди выглядит немного… старше, чем на фотографиях. Его шевелюра редеет и отливает сединой, что сильно отличается от пышного золотисто-каштанового начеса в профиле «Коннектора». Кроме того, он, кажется, нанес автозагар, и его оттенок выглядит довольно сомнительно.

      – Привет, а вот и ты! – кричит он мне из-за столика. Он уже сидит, за воротник его клетчатой рубашки заткнута накрахмаленная белая салфетка.

      Я нарушила свое золотое правило «никаких сидячих приемов пищи на первом свидании» частично из-за похмелья, а частично потому, что была голодна, и к тому же Фредди был таким забавным и очаровательным, пока мы переписывались в приложении. И потому я решила принять его приглашение поужинать в «Топпос», довольно неплохом итальянском ресторанчике на Саус-стрит.

      – Ты позволишь мне сделать заказ за тебя? – спрашивает он, вставая, чтобы отодвинуть для меня стул. – Я постоянно хожу сюда и знаю их лучшие блюда.

      – Ничего страшного, – говорю ему. – У меня необычные вкусы.

      – О-о-о, извращенка! – смеется он.

      – Ха, извини, но ничего такого! – отвечаю я. – Я всего лишь поклонница анчоусов.

      Он поморщился.

      – Ммм,

Скачать книгу