Скачать книгу

валенки. Все было подогнано по фигуре, а тулупчики даже имели красно-золотую вышивку в виде иероглифов.

      – Мэй, смотри, вон стоит, лыбится. Дурачок, наверное.

      – Нет. Это он нас рад видеть. Пусть улыбается, главное, чтобы снова из ружья не целился, как прошлый раз.

      – Так это он тебя убить хотел! То-то он мне сразу не понравился.

      – Он просто испугался. Я без стука зашла, когда они кушали. Их всего восемь человек было, и ни одного пулемета.

      – А… Тогда, конечно, правильно боялись. Но все равно не нравится. У него нос длинный.

      – Юи! Ты же знаешь, у северных варваров у всех носы длинные. Зато его солнышко любит, посмотри, какой рыжий.

      – Здрасьте, – Иван чуть кивнул, не отрывая взгляда от Мэй.

      Китаянки переглянулись и залились звонким смехом.

      – Wo xiang ta zhishi zai kan ni[12], – Юи пихнула подругу в бок и лукаво прищурилась.

      – Ta you meili de yanjing,zai xuri de guangmang xia faguang xiang yu[13].

      – Yushi lubao shi women dui bianfu jingang lang shuo shime?[14]

      – Zhenxiang. Ta he na ge nanhai de yingguo tonghua gushi li de she yiyang pingjing[15].

      – Ni zhuiru aihe liao ma xiao meimei zai qingwa![16] – Юи повторно толкнула Мэй локтем в бок и захохотала.

      – Wo yao sha liao ni![17]– возмущенная Мэй заколотила кулачками по спине все еще хохочущей подруги.

      – Девушки, может, вам помощь какая нужна?

      Девушки замерли, а потом медленно и синхронно повернули голову в сторону Ивана, во взгляде обеих отчетливо читалось: «Оно разговаривает?»

      – Лягушонок, между прочим, убил тигра!

      Змейкам не нужно было даже перемигиваться, чтобы затеять очередную авантюру. Они понимали друг друга с полуслова, и Юи с ходу включилась в новую игру.

      – Старый Тигр слопает сотню таких лягушат и даже не почешется.

      – Черный Дракон видит в нем силу. В будущем он может стать вожаком стаи!

      – Если помощь не нужна, я пойду. У меня занятия еще.

      Только сам Иван знал, чего стоило ему сказать эти слова и повернуться к китаянкам спиной.

      – Стоять!

      – Стой! Лови!

      Перехватить брошенное яблоко Иван успел в самый последний момент. А девчонки как ни в чем не бывало уже махали ему руками.

      – Пошли быстрее! Чё ты застыл, нам ехать надо!

      – Я Юи Мэнчжоу, а она Лин Мэй. Можешь звать Юля и Мэй, нас так все зовут.

      – Иван Жуков, можно Жук. – Подошедший Иван осторожно пожал протянутые ладони, изо всех сил пытаясь абстрагироваться от близости к Мэй.

      – Вставай вон на площадку за сиденьями и крепко держись вот за эти штуки. Крепко! Времени мало, так что я из-за тебя не собираюсь как хромая улитка ползти. И на вот, очки надевай.

      Иван едва успел вцепиться руками в поручни, как квадроцикл сорвался с места. Жуков хотел спросить, куда они едут, но чуть не захлебнулся потоком воздуха. Пришлось ехать молча, хорошо хоть благодаря очкам не нужно было закрывать глаза.

      Долетели вмиг, а если точнее, то через пять минут квадроцикл уже стоял у главного вещевого склада.

      – Значит, так, – Юи придирчиво оглядела

Скачать книгу


<p>12</p>

 Мне кажется, он смотрит только на тебя (кит.).

<p>13</p>

 У него красивые глаза, горят, как нефрит под лучами восходящего солнца (кит.).

<p>14</p>

 Нефриты, изумруды. Что мы скажем Битой Росомахе? (кит.)

<p>15</p>

 Правду. Он спокоен, как змей из той английской сказки про мальчика, воспитанного волками (кит.).

<p>16</p>

 Уж не влюбилась ли ты, сестренка? В Лягушонка! (кит.)

<p>17</p>

 Я тебя убью! (кит.)