Скачать книгу

ясно увидел, что Мангустина врёт. Ложь и раньше слетала с её губ, причём довольно часто. А вот её глаза говорили правду. Прямо сейчас в них стояли беспомощные слёзы, а в глубине притаилось что-то ещё, более страшное и тяжёлое.

      Чарли вздохнул:

      – Тебе не нужно защищаться, когда мы вдвоём! Мы же друзья! – Он протянул руку к талии Мангустины, потом осторожно, один за другим согнул пальцы, привлекая девочку к себе. – Ну же, не бойся!

      Это длилось мгновение. Чарли видел, как Мангустина, поддавшись секундной слабости, тянется к нему, но потом она вздрогнула:

      – Нет. – Девочка отступила на два шага. – Всё равно ты, как обычно, ничего не понимаешь. Конечно же, мы должны защищаться! Что ты себе вообразил? Мы ведь в Святых Розгах! Здесь нельзя расслабляться ни на минуту, иначе дорого за это заплатишь! И потом, ты всё равно меня не… – Она отвернулась и зашагала дальше, не закончив фразу.

      Чарли опустил руки. Ему вдруг стало холодно, хотя, нужно признать, время года и не располагало к солнечным ваннам. Он нацепил на лицо улыбку, думая о том, что это его собственный щит, как гордость у Мангустины. И зашагал вслед за девочкой.

      Святые Розги стояли далеко за городом, посреди сырых полей, словно наполовину поглощённые гигантской слюнявой пастью. Чарли и Мангустина быстро промокли, а на их обувь налипли жирные ошмётки грязи. При ходьбе они неаппетитно хлюпали и чавкали подошвами. Они прошли вдоль трёх плешивых холмов и двинулись вдоль реки, а та вывела их к каналу, в который впадала.

      – Сейчас мы пройдём по Мосту-Гусенице, – сообщила Мангустина. – А выше по течению есть шлюз, по нему тоже можно перебраться на ту сторону. – Она указала на очень красивый мост в форме выгнувшейся над водой гусеницы. Чарли кивнул.

      Когда они шли по мосту, он заглянул в канал и увидел мелькающие в воде разноцветные пятна.

      – Это карпы, – пояснила Мангустина. – Их тут полно. Поэтому канал и называется Карповый.

      Поскольку Мангустина, очевидно, ни под каким видом не собиралась касаться личных тем, Чарли решил поделиться собственными тревогами. Ему было жизненно необходимо с кем-то поговорить о шапке, об учителе Лине и обо всём остальном.

      – Мангустина… Я очень беспокоюсь. Не знаю, как долго моя шапка сможет продержаться, если Всадник вдруг попытается вернуться… Ты ведь уже была внутри. На что похожа шапка-выручалка изнутри?

      Мангустина поджала покрасневшие от холодного ветра губы. А потом разжала и произнесла:

      – Далеко я не уходила, но, думаю, это просто дверь. Мне кажется, Всадник и почтенная Мелисса не сидят в твоей шапке в буквальном смысле слова. Они находятся в… другом мире. Это похоже на другой мир. Там, куда я попала, была пещера, и на полу лежали твои вещи. Снаружи стоял синий лес… И воздух там был совершенно другой, какой-то странный: в нём словно… была разлита магия. Иная магия, но… – Мангустина вдруг мотнула головой, явно сердясь на себя за столь неуверенный ответ. Она ведь так любила точность и определённость! – Наверное, именно из этого иного мира и проистекает наша магия, – добавила она, на этот раз более уверенно. – Она входит в наш мир через такие

Скачать книгу